헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὑποδοχή

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὑποδοχή

형태분석: ὑποδοχ (어간) + η (어미)

어원: u(pode/xomai

  1. 맞이, 시리즈, 오락, 접수
  2. 지지, 받침, 지원
  3. 짐작
  4. 저수지, 호수, 유수지
  1. a reception, entertainment, reception
  2. a harbouring
  3. means for entertaining
  4. acceptance, support
  5. a supposition, assumption
  6. a receptacle, reservoir

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ὑποδοχή

맞이가

ὑποδοχᾱ́

맞이들이

ὑποδοχαί

맞이들이

속격 ὑποδοχῆς

맞이의

ὑποδοχαῖν

맞이들의

ὑποδοχῶν

맞이들의

여격 ὑποδοχῇ

맞이에게

ὑποδοχαῖν

맞이들에게

ὑποδοχαῖς

맞이들에게

대격 ὑποδοχήν

맞이를

ὑποδοχᾱ́

맞이들을

ὑποδοχᾱ́ς

맞이들을

호격 ὑποδοχή

맞이야

ὑποδοχᾱ́

맞이들아

ὑποδοχαί

맞이들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τοῦ μὲν γὰρ ὄζει κρομμυοξυρεγμίασ, ταύτησ δ’ ὀπώρασ, ὑποδοχῆσ, Διονυσίων, αὐλῶν, τραγῳδῶν, Σοφοκλέουσ μελῶν, κιχλῶν, ἐπυλλίων Εὐριπίδου ‐ κλαύσἄρα σὺ ταύτησ καταψευδόμενοσ· (Aristophanes, Peace, Choral, strophe 3 1:8)

    (아리스토파네스, Peace, Choral, strophe 3 1:8)

  • κατά τινα περίοδον ἐξ ὑποδοχῆσ, τὸ τρίτον δὲ καὶ τὴν ἐπὶ πᾶσι τάξιν ἔχον, οὗ μετεῖχον οὐκέτι πάντεσ, ἀλλ’ οἱ συνετοὶ δοκοῦντεσ εἶναι μόνοι, καὶ καθ’ ὅντινα τόπον ἀεὶ τύχοιεν ὄντεσ· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 15, book 15, chapter 49 2:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 15, book 15, chapter 49 2:1)

  • "πρὸ δὲ τοῦ ἄρξασθαι τὴν κατασκευασθεῖσαν σκηνὴν ἐν τῷ τῆσ ἄκρασ περιβόλῳ χωρὶσ τῆσ τῶν στρατιωτῶν καὶ τεχνιτῶν καὶ παρεπιδήμων ὑποδοχῆσ ἐξηγήσομαι· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 5, book 5, chapter 19 3:70)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 5, book 5, chapter 19 3:70)

  • "διὸ δὴ καὶ κατὰ μέσον χειμῶνα τῆσ ὑποδοχῆσ τότε γενηθείσησ παράδοξοσ ἡ φαντασία τοῖσ ξένοισ κατέστη, τὰ γὰρ εἰσ μίαν εὑρεθῆναι στεφάνωσιν οὐκ ἂν δυνηθέντα ἐν ἄλλῃ πόλει ῥᾳδίωσ, ταῦτα καὶ τῷ πλήθει τῶν κατακειμένων ἐχορηγεῖτο εἰσ τοὺσ στεφάνουσ ἀφθόνωσ καὶ εἰσ τὸ τῆσ σκηνῆσ ἔδαφοσ κατεπέπαστο χύδην, θείου τινὸσ ὡσ ἀληθῶσ ἀποτελοῦντα λειμῶνοσ πρόσοψιν. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 5, book 5, chapter 19 3:82)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 5, book 5, chapter 19 3:82)

  • ἐκ δὲ τούτου Φυλλίδασ μὲν ᾤχετο τῆσ ὑποδοχῆσ ἐπιμελησόμενοσ, καὶ τὸν Ἀρχίαν εὐθὺσ ἐνσείσων εἰσ τὸν πότον· (Plutarch, De genio Socratis, section 19 3:1)

    (플루타르코스, De genio Socratis, section 19 3:1)

유의어

  1. 맞이

  2. a harbouring

  3. means for entertaining

  4. 지지

  5. 짐작

  6. 저수지

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION