헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὑγιεινός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὑγιεινός ὑγιεινή ὑγιεινόν

형태분석: ὑγιειν (어간) + ος (어미)

어원: u(gih/s

  1. 건강한, 건전한, 안녕한, 상하지 않은, 신선한
  2. 건강한, 건전한, 안녕한, 상하지 않은
  1. good for the health, wholesome, sound, healthy
  2. healthy, sound, health

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ὑγιεινός

건강한 (이)가

ὑγιεινή

건강한 (이)가

ὑγιεινόν

건강한 (것)가

속격 ὑγιεινοῦ

건강한 (이)의

ὑγιεινῆς

건강한 (이)의

ὑγιεινοῦ

건강한 (것)의

여격 ὑγιεινῷ

건강한 (이)에게

ὑγιεινῇ

건강한 (이)에게

ὑγιεινῷ

건강한 (것)에게

대격 ὑγιεινόν

건강한 (이)를

ὑγιεινήν

건강한 (이)를

ὑγιεινόν

건강한 (것)를

호격 ὑγιεινέ

건강한 (이)야

ὑγιεινή

건강한 (이)야

ὑγιεινόν

건강한 (것)야

쌍수주/대/호 ὑγιεινώ

건강한 (이)들이

ὑγιεινᾱ́

건강한 (이)들이

ὑγιεινώ

건강한 (것)들이

속/여 ὑγιεινοῖν

건강한 (이)들의

ὑγιειναῖν

건강한 (이)들의

ὑγιεινοῖν

건강한 (것)들의

복수주격 ὑγιεινοί

건강한 (이)들이

ὑγιειναί

건강한 (이)들이

ὑγιεινά

건강한 (것)들이

속격 ὑγιεινῶν

건강한 (이)들의

ὑγιεινῶν

건강한 (이)들의

ὑγιεινῶν

건강한 (것)들의

여격 ὑγιεινοῖς

건강한 (이)들에게

ὑγιειναῖς

건강한 (이)들에게

ὑγιεινοῖς

건강한 (것)들에게

대격 ὑγιεινούς

건강한 (이)들을

ὑγιεινᾱ́ς

건강한 (이)들을

ὑγιεινά

건강한 (것)들을

호격 ὑγιεινοί

건강한 (이)들아

ὑγιειναί

건강한 (이)들아

ὑγιεινά

건강한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οὕτω γὰρ ἂν ἀπιδὼν καὶ σὺ τῶν μακροβίων ἀνδρῶν πρὸσ τὸ ὅμοιον τῆσ ἕξεωσ καὶ τῆσ τύχησ ἑτοιμότερον ἐλπίσειασ γῆρασ ὑγιεινὸν καὶ μακρὸν καὶ ἅμα ζηλώσασ ἐργάσαιο σαυτῷ τῇ διαίτῃ μέγιστόν τε ἅμα καὶ ὑγιεινότατον βίον. (Lucian, Macrobii, (no name) 7:2)

    (루키아노스, Macrobii, (no name) 7:2)

  • ὅν φασιν ἐρωτηθέντα τὴν αἰτίαν τοῦ μακροῦ γήρωσ καὶ ὑγιεινοῦ ἐν πάσαισ ταῖσ αἰσθήσεσιν εἰπεῖν, διὰ τὸ μηδέποτε συμπεριενεχθῆναι ταῖσ ἄλλων εὐωχίαισ. (Lucian, Macrobii, (no name) 23:5)

    (루키아노스, Macrobii, (no name) 23:5)

  • τὴν μὲν οὖν γε σύντονον κίνησιν τῆσ ὀρχηστικῆσ καὶ στροφὰσ αὐτῆσ καὶ περιαγωγὰσ καὶ πηδήματα καὶ ὑπτιασμοὺσ τοῖσ μὲν ἄλλοισ τερπνὰ εἶναι συμβέβηκεν ὁρῶσιν, τοῖσ δὲ ἐνεργοῦσιν αὐτοῖσ ὑγιεινότατα· (Lucian, De saltatione, (no name) 71:3)

    (루키아노스, De saltatione, (no name) 71:3)

  • καὶ πρὸσ τὴν ἐργασίαν τὸ μὲν δυνάμενον ἑδραῖον εἶναι, πρὸσ δὲ τὰσ ἔξωθεν θυραυλίασ ἀσθενέσ, τὸ δὲ πρὸσ μὲν τὰσ ἡσυχίασ χεῖρον, πρὸσ δὲ τὰσ κινήσεισ ὑγιεινόν· (Aristotle, Economics, Book 1 19:1)

    (아리스토텔레스, 경제학, Book 1 19:1)

  • οὗτοσ δὲ τάχα εἴσεται, οἱάν με οὖσαν ἀπολείψει, ἀγαθὴν συνεργὸν καὶ διδάσκαλον τῶν ἀρίστων, ᾗ συνὼν ὑγιεινὸσ μὲν τὸ σῶμα, ἐρρωμένοσ δὲ τὴν γνώμην διετέλεσεν, ἀνδρὸσ βίον ζῶν καὶ πρὸσ αὑτὸν ἀποβλέπων, τὰ δὲ περιττὰ καὶ πολλὰ ταῦτα, ὥσπερ ἐστίν, ἀλλότρια ὑπολαμβάνων. (Lucian, Timon, (no name) 33:3)

    (루키아노스, Timon, (no name) 33:3)

  • ὥσπερ γὰρ ὁ ἰσχυρὸσ καὶ ὑγιεινὸσ ἔχει. (Aristotle, Eudemian Ethics, Book 3 16:3)

    (아리스토텔레스, 에우데모스 윤리학, Book 3 16:3)

유의어

  1. 건강한

  2. 건강한

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION