τύχη
First declension Noun; Feminine
Transliteration:
Principal Part:
τύχη
τύχης
Structure:
τυχ
(Stem)
+
η
(Ending)
Etym.: cf. tugxa/nw
Sense
- the act of a god
- the act of a human being
- (regarded as an agent or cause beyond human control), fortune, providence, fate
- chance
Declension
First declension
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- καὶ ἐῴκει ἡ Ἀδράστεια τότε κατόπιν ἐφεστῶσά σοι εὐδοκιμοῦντι ἐφ̓ οἷσ κατηγόρεισ τῶν ἄλλων, καταγελᾶν ὡσ ἂν θεὸσ εἰδυῖα τὴν μέλλουσάν σοι ἐσ τὰ ὅμοια μεταβολὴν καὶ ὅτι οὐκ εἰσ τὸν κόλπον πτύσασ πρότερον ἠξίουσ κατηγορεῖν τῶν διὰ ποικίλασ τινὰσ τύχασ τοιαῦτα πράττειν ὑπομενόντων. (Lucian, Apologia 16:2)
- ἵνα δὲ πάντ’ ἀφῶ τἆλλα, τίσ οὐχ ὁμολογήσει τοῖσ ἀσκοῦσι τὴν φιλόσοφον ῥητορικὴν ἀναγκαῖον εἶναι πολλὰ μὲν ἔθη καὶ βαρβάρων καὶ Ἑλλήνων ἐκμαθεῖν, πολλοὺσ δὲ νόμουσ ἀκοῦσαι πολιτειῶν τε σχήματα, καὶ βίουσ ἀνδρῶν καὶ πράξεισ καὶ τέλη καὶ τύχασ; (Dionysius of Halicarnassus, Epistula ad Pompeium Geminum, chapter 6 5:1)
- παῦσαι λέγων μοι τὰσ προσαυλείουσ τύχασ· (Euripides, Rhesus, episode8)
- κἀγὼ τὸν αὐτὸν τῷδέ σοι λόγον λέγω, Θησεῦ, δι’ οἴκτου τὰσ ἐμὰσ λαβεῖν τύχασ. (Euripides, Suppliants, episode 2:24)
- κοινὰσ γὰρ ὁ θεὸσ τὰσ τύχασ ἡγούμενοσ τοῖσ τοῦ νοσοῦντοσ πήμασιν διώλεσε τὸν συννοσοῦντα κοὐδὲν ἠδικηκότα. (Euripides, Suppliants, episode 4:3)
Synonyms
-
the act of a god
-
the act of a human being
-
- χορηγία (means for providing, abundance of means, fortune)
-
chance