Ancient Greek-English Dictionary Language

συναγωγή

First declension Noun; Feminine 자동번역 Transliteration:

Principal Part: συναγωγή συναγωγῆς

Structure: συναγωγ (Stem) + η (Ending)

Etym.: from suna/gw

Sense

  1. gathering, collection
  2. a gathering of people, meeting, assembly
  3. The place of such an assembly (especially of the Jewish synagogue)
  4. a uniting, coupling
  5. combination
  6. conclusion

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • Καὶ εἶπεν ὁ Θεόσ. συναχθήτω τὸ ὕδωρ τὸ ὑποκάτω τοῦ οὐρανοῦ εἰσ συναγωγὴν μίαν, καὶ ὀφθήτω ἡ ξηρά. καὶ ἐγένετο οὕτωσ. καὶ συνήχθη τὸ ὕδωρ τὸ ὑποκάτω τοῦ οὐρανοῦ εἰσ τὰσ συναγωγὰσ αὐτῶν, καὶ ὤφθη ἡ ξηρά. (Septuagint, Liber Genesis 1:9)
  • ὁ δὲ Θεόσ μου εὐλογήσαι σε καὶ αὐξήσαι σε καὶ πληθύναι σε, καὶ ἔσῃ εἰσ συναγωγὰσ ἐθνῶν. (Septuagint, Liber Genesis 28:3)
  • καὶ εἶπέ μοι. ἰδοὺ ἐγὼ αὐξανῶ σε καὶ πληθυνῶ σε καὶ ποιήσω σε εἰσ συναγωγὰσ ἐθνῶν καὶ δώσω σοι τὴν γῆν ταύτην καὶ τῷ σπέρματί σου μετὰ σὲ εἰσ κατάσχεσιν αἰώνιον. (Septuagint, Liber Genesis 48:4)
  • ἐπληθύνθησαν αἱ ἀσθένειαι αὐτῶν, μετὰ ταῦτα ἐτάχυναν. οὐ μὴ συναγάγω τὰσ συναγωγὰσ αὐτῶν ἐξ αἱμάτων, οὐδ̓ οὐ μὴ μνησθῶ τῶν ὀνομάτων αὐτῶν διὰ χειλέων μου. (Septuagint, Liber Psalmorum 15:4)
  • Διὰ τοῦτο ὑπόμεινόν με, λέγει Κύριοσ, εἰσ ἡμέραν ἀναστάσεώσ μου εἰσ μαρτύριον. διότι τὸ κρίμα μου εἰσ συναγωγὰσ ἐθνῶν τοῦ εἰσδέξασθαι βασιλεῖσ, τοῦ ἐκχέαι ἐπ̓ αὐτοὺσ πᾶσαν ὀργὴν θυμοῦ μου. διότι ἐν πυρὶ ζήλου μου καταναλωθήσεται πᾶσα ἡ γῆ. (Septuagint, Prophetia Sophoniae 3:8)

Synonyms

  1. gathering

  2. a gathering of people

  3. The place of such an assembly

  4. a uniting

  5. conclusion

Source: Ancient Greek entries from Wiktionary

Find this word at Wiktionary

SEARCH

MENU NAVIGATION