- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

συναγωγή?

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: synagōgē 고전 발음: [쉬나고:게:] 신약 발음: [쉬나고게]

기본형: συναγωγή συναγωγῆς

형태분석: συναγωγ (어간) + η (어미)

어원: from συνάγω

  1. 모임, 회합, 집합
  2. 회의, 만남, 집합, 모임
  3. 종합, 연상
  4. 결론, 끝
  1. gathering, collection
  2. a gathering of people, meeting, assembly
  3. The place of such an assembly (especially of the Jewish synagogue)
  4. a uniting, coupling
  5. combination
  6. conclusion

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 συναγωγή

모임이

συναγωγά

모임들이

συναγωγαί

모임들이

속격 συναγωγῆς

모임의

συναγωγαῖν

모임들의

συναγωγῶν

모임들의

여격 συναγωγῇ

모임에게

συναγωγαῖν

모임들에게

συναγωγαῖς

모임들에게

대격 συναγωγήν

모임을

συναγωγά

모임들을

συναγωγάς

모임들을

호격 συναγωγή

모임아

συναγωγά

모임들아

συναγωγαί

모임들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Καὶ εἶπεν ὁ Θεός. συναχθήτω τὸ ὕδωρ τὸ ὑποκάτω τοῦ οὐρανοῦ εἰς συναγωγὴν μίαν, καὶ ὀφθήτω ἡ ξηρά. καὶ ἐγένετο οὕτως. καὶ συνήχθη τὸ ὕδωρ τὸ ὑποκάτω τοῦ οὐρανοῦ εἰς τὰς συναγωγὰς αὐτῶν, καὶ ὤφθη ἡ ξηρά. (Septuagint, Liber Genesis 1:9)

    (70인역 성경, 창세기 1:9)

  • εἶπε δὲ αὐτῷ ὁ Θεός. ἐγὼ ὁ Θεός σου. αὐξάνου καὶ πληθύνου. ἔθνη καὶ συναγωγαὶ ἐθνῶν ἔσονται ἐκ σοῦ, καὶ βασιλεῖς ἐκ τῆς ὀσφύος σου ἐξελεύσονται. (Septuagint, Liber Genesis 35:11)

    (70인역 성경, 창세기 35:11)

  • λάλησον πρὸς πᾶσαν συναγωγὴν υἱῶν Ἰσραὴλ λέγων. τῇ δεκάτῃ τοῦ μηνὸς τούτου λαβέτωσαν ἕκαστος πρόβατον κατ᾿ οἴκους πατριῶν, ἕκαστος πρόβατον κατ᾿ οἰκίαν. (Septuagint, Liber Exodus 12:3)

    (70인역 성경, 탈출기 12:3)

  • καὶ ἔσται ὑμῖν διατετηρημένον ἕως τῆς τεσσαρεσκαιδεκάτης τοῦ μηνὸς τούτου, καὶ σφάξουσιν αὐτὸ πᾶν τὸ πλῆθος συναγωγῆς υἱῶν Ἰσραὴλ πρὸς ἑσπέραν. (Septuagint, Liber Exodus 12:6)

    (70인역 성경, 탈출기 12:6)

  • ἑπτὰ ἡμέρας ζύμη οὐχ εὑρεθήσεται ἐν ταῖς οἰκίαις ὑμῶν. πᾶς ὃς ἂν φάγῃ ζυμωτόν, ἐξολοθρευθήσεται ἡ ψυχὴ ἐκείνη ἐκ συναγωγῆς Ἰσραήλ, ἔν τε τοῖς γειώραις καὶ αὐτόχθοσι τῆς γῆς. (Septuagint, Liber Exodus 12:19)

    (70인역 성경, 탈출기 12:19)

  • πᾶσα συναγωγὴ υἱῶν Ἰσραὴλ ποιήσει αὐτό. (Septuagint, Liber Exodus 12:47)

    (70인역 성경, 탈출기 12:47)

  • ΑΠῌΡΑΝ δὲ ἐξ Αἰλεὶμ καὶ ἤλθοσαν πᾶσα συναγωγὴ υἱῶν Ἰσραὴλ εἰς τὴν ἔρημον Σίν, ὅ ἐστιν ἀνὰ μέσον Αἰλεὶμ καὶ ἀνὰ μέσον Σινά. τῇ δὲ πεντεκαιδεκάτῃ ἡμέρᾳ τῷ μηνὶ τῷ δευτέρῳ ἐξεληλυθότων αὐτῶν ἐκ γῆς Αἰγύπτου, (Septuagint, Liber Exodus 16:1)

    (70인역 성경, 탈출기 16:1)

  • διεγόγγυζε πᾶσα συναγωγὴ υἱῶν Ἰσραὴλ ἐπὶ Μωυσῆν καὶ Ἀαρών, (Septuagint, Liber Exodus 16:2)

    (70인역 성경, 탈출기 16:2)

  • εἶπε δὲ Μωυσῆς πρὸς Ἀαρών. εἰπὸν πάσῃ συναγωγῇ υἱῶν Ἰσραήλ. προσέλθετε ἐναντίον τοῦ Θεοῦ. εἰσακήκοε γὰρ τὸν γογγυσμὸν ὑμῶν. (Septuagint, Liber Exodus 16:9)

    (70인역 성경, 탈출기 16:9)

  • ἡνίκα δὲ ἐλάλει Ἀαρὼν πάσῃ συναγωγῇ υἱῶν Ἰσραήλ, καὶ ἐπεστράφησαν εἰς τὴν ἔρημον, καὶ ἡ δόξα Κυρίου ὤφθη ἐν νεφέλῃ. (Septuagint, Liber Exodus 16:10)

    (70인역 성경, 탈출기 16:10)

유의어

  1. 모임

  2. 회의

  3. The place of such an assembly

  4. a uniting

  5. 결론

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION