헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

στρατόω

ο 축약 동사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: στρατόω

형태분석: στρατό (어간) + ω (인칭어미)

  1. to lead to war;, formed by the army

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 στράτω

στράτοις

στράτοι

쌍수 στράτουτον

στράτουτον

복수 στράτουμεν

στράτουτε

στράτουσιν*

접속법단수 στράτω

στράτοις

στράτοι

쌍수 στράτωτον

στράτωτον

복수 στράτωμεν

στράτωτε

στράτωσιν*

기원법단수 στράτοιμι

στράτοις

στράτοι

쌍수 στράτοιτον

στρατοίτην

복수 στράτοιμεν

στράτοιτε

στράτοιεν

명령법단수 στρᾶτου

στρατοῦτω

쌍수 στράτουτον

στρατοῦτων

복수 στράτουτε

στρατοῦντων, στρατοῦτωσαν

부정사 στράτουν

분사 남성여성중성
στρατων

στρατουντος

στρατουσα

στρατουσης

στρατουν

στρατουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 στράτουμαι

στράτοι

στράτουται

쌍수 στράτουσθον

στράτουσθον

복수 στρατοῦμεθα

στράτουσθε

στράτουνται

접속법단수 στράτωμαι

στράτοι

στράτωται

쌍수 στράτωσθον

στράτωσθον

복수 στρατώμεθα

στράτωσθε

στράτωνται

기원법단수 στρατοίμην

στράτοιο

στράτοιτο

쌍수 στράτοισθον

στρατοίσθην

복수 στρατοίμεθα

στράτοισθε

στράτοιντο

명령법단수 στράτου

στρατοῦσθω

쌍수 στράτουσθον

στρατοῦσθων

복수 στράτουσθε

στρατοῦσθων, στρατοῦσθωσαν

부정사 στράτουσθαι

분사 남성여성중성
στρατουμενος

στρατουμενου

στρατουμενη

στρατουμενης

στρατουμενον

στρατουμενου

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τοῦ δὲ Καίσαροσ μεγάλην ἤδη τὴν δύναμιν οὖσαν εἰσ πολλὰ κατ’ ἀνάγκην χειμάδια διελόντοσ, αὐτοῦ δὲ πρὸσ τὴν Ἰταλίαν, ὥσπερ εἰώθει, τραπομένου, πάντα μὲν αὖθισ ἀνερρήγνυτο τὰ τῶν Γαλατῶν, καὶ στρατοὶ μεγάλοι περιϊόντεσ ἐξέκοπτον τὰ χειμάδια καὶ προσεμάχοντο τοῖσ χαρακώμασι τῶν Ῥωμαίων, οἱ δὲ πλεῖστοι καὶ κράτιστοι τῶν ἀποστάντων μετὰ Ἀβριόριγοσ Κότταν μὲν αὐτῷ στρατοπέδῳ καὶ Τιτύριον διέφθειραν, τὸ δὲ ὑπὸ Κικέρωνι τάγμα μυριάσιν ἓξ περισχόντεσ ἐπολιόρκουν καὶ μικρὸν ἀπέλιπον ᾑρηκέναι κατὰ κράτοσ, συντετρωμένων ἁπάντων καὶ παρὰ δύναμιν ὑπὸ προθυμίασ ἀμυνομένων. (Plutarch, Caesar, chapter 24 1:1)

    (플루타르코스, Caesar, chapter 24 1:1)

  • οὕτω δὲ δεινοῦ γενομένου τοῦ προάγωνοσ οὐκ ἔσχεν ὁ ἀγὼν τέλοσ ἐπιεικέστερον, ἀλλὰ καὶ δράσαντεσ ἴσα καὶ παθόντεσ οἱ στρατοὶ διεκρίθησαν ὑπὸ χειμῶνοσ. (Plutarch, Publicola, chapter 9 2:2)

    (플루타르코스, Publicola, chapter 9 2:2)

  • ἐπεὶ δὲ βαδίζοντεσ ἐπ’ ἀλλήλουσ καὶ γενόμενοι περὶ τὴν Σκοτοῦσαν ἐνταῦθα διακινδυνεύειν ἔμελλον, οὐχ, ὅπερ εἰκὸσ ἦν, πρὸσ δέουσ ἔλαβον οἱ στρατοὶ τὴν ἀλλήλων γειτνίασιν, ἀλλὰ καὶ μᾶλλον ὁρμῆσ καὶ φιλοτιμίασ ἐπληροῦντο, Ῥωμαῖοι μὲν, εἰ Μακεδόνων κρατήσουσιν, ὧν ὄνομα δι’ Ἀλέξανδρον ἀλκῆσ καὶ δυνάμεωσ πλεῖστον ἦν παρ’ αὐτοῖσ, Μακεδόνεσ δὲ Ῥωμαίουσ Περσῶν ἡγούμενοι διαφέρειν ἤλπιζον, εἰ περιγένοιντο, λαμπρότερον ἀποδείξειν Ἀλεξάνδρου Φίλιππον. (Plutarch, Titus Flamininus, chapter 7 3:1)

    (플루타르코스, Titus Flamininus, chapter 7 3:1)

  • καί μοι θαῦμά ἐστιν ὅτι καὶ πολλοὶ καὶ μεγάλοι Ῥωμαίων στρατοὶ ἐπὶ Κελτοὺσ καὶ Ἴβηρασ διὰ τῶν Ἄλπεων ὁδεύοντεσ ὑπερεῖδον τάδε τὰ ἔθνη, καὶ οὐδὲ Γάιοσ Καῖσαρ, εὐτυχέστατοσ ἐσ πολέμουσ ἀνήρ, ἐξήνυσεν αὐτά, ὅτε Κελτοῖσ ἐπολέμει καὶ δέκα ἔτεσιν ἀμφὶ τήνδε τὴν χώραν ἐχείμαζεν. (Appian, The Foreign Wars, chapter 3 4:4)

    (아피아노스, The Foreign Wars, chapter 3 4:4)

  • αἴτιον δ’ ἦν, ὅτι καὶ οἱ στρατηγοὶ ἀχειροτόνητοι ἦσαν οἱ πλείουσ ὡσ ἐν ἐμφυλίοισ καὶ οἱ στρατοὶ αὐτῶν οὐ τοῖσ πατρίοισ ἔθεσιν ἐκ καταλόγου συνήγοντο οὐδ’ ἐπὶ χρείᾳ τῆσ πατρίδοσ, οὐδὲ τῷ δημοσίῳ στρατευόμενοι μᾶλλον ἢ τοῖσ συνάγουσιν αὐτοὺσ μόνοισ, οὐδὲ τούτοισ ὑπὸ ἀνάγκῃ νόμων, ἀλλ’ ὑποσχέσεσιν ἰδίαισ, οὐδὲ ἐπὶ πολεμίουσ κοινούσ, ἀλλὰ ἰδίουσ ἐχθρούσ, οὐδὲ ἐπὶ ξένουσ, ἀλλὰ πολίτασ καὶ ὁμοτίμουσ. (Appian, The Civil Wars, book 5, chapter 2 6:2)

    (아피아노스, The Civil Wars, book 5, chapter 2 6:2)

유의어

  1. to lead to war

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION