헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

στρατόω

ο 축약 동사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: στρατόω

형태분석: στρατό (어간) + ω (인칭어미)

  1. to lead to war;, formed by the army

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 στράτω

στράτοις

στράτοι

쌍수 στράτουτον

στράτουτον

복수 στράτουμεν

στράτουτε

στράτουσιν*

접속법단수 στράτω

στράτοις

στράτοι

쌍수 στράτωτον

στράτωτον

복수 στράτωμεν

στράτωτε

στράτωσιν*

기원법단수 στράτοιμι

στράτοις

στράτοι

쌍수 στράτοιτον

στρατοίτην

복수 στράτοιμεν

στράτοιτε

στράτοιεν

명령법단수 στρᾶτου

στρατοῦτω

쌍수 στράτουτον

στρατοῦτων

복수 στράτουτε

στρατοῦντων, στρατοῦτωσαν

부정사 στράτουν

분사 남성여성중성
στρατων

στρατουντος

στρατουσα

στρατουσης

στρατουν

στρατουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 στράτουμαι

στράτοι

στράτουται

쌍수 στράτουσθον

στράτουσθον

복수 στρατοῦμεθα

στράτουσθε

στράτουνται

접속법단수 στράτωμαι

στράτοι

στράτωται

쌍수 στράτωσθον

στράτωσθον

복수 στρατώμεθα

στράτωσθε

στράτωνται

기원법단수 στρατοίμην

στράτοιο

στράτοιτο

쌍수 στράτοισθον

στρατοίσθην

복수 στρατοίμεθα

στράτοισθε

στράτοιντο

명령법단수 στράτου

στρατοῦσθω

쌍수 στράτουσθον

στρατοῦσθων

복수 στράτουσθε

στρατοῦσθων, στρατοῦσθωσαν

부정사 στράτουσθαι

분사 남성여성중성
στρατουμενος

στρατουμενου

στρατουμενη

στρατουμενης

στρατουμενον

στρατουμενου

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὁ δὲ Καῖσαρ ἧκε μὲν ἀπὸ Ῥώμησ ἑπτὰ καὶ εἴκοσιν ἡμέραισ, βαρυτάτῳ στρατῶ μακροτάτην ὁδὸν ἐπελθών· (Appian, The Civil Wars, book 2, chapter 15 3:6)

    (아피아노스, The Civil Wars, book 2, chapter 15 3:6)

  • ἆρ’ οὖν, ἢν Κῦροσ, ὡσ λογοποιοῦσι τινεσ, ἐπίῃ Λυδοῖσ, χρυσᾶσ μαχαίρασ σὺ ποιήσῃ τῷ στρατῷ, ἢ ὁ σίδηροσ ἀναγκαῖοσ τότε; (Lucian, Contemplantes, (no name) 12:17)

    (루키아노스, Contemplantes, (no name) 12:17)

  • ἐπεί ποτε καὶ δαμασίππου Λυδίασ ἀρχαγέταν, εὖτε τὰν πεπ[ρωμέναν Ζηνὸσ τελε[ιοῦσαι κρίσιν Σάρδιεσ Περσᾶ[ν ἐπορθεῦντο στρ]ατῷ, Κροῖσον ὁ χρυσά[οροσ φύλαξ’ Ἀπόλλων. (Bacchylides, , epinicians, ode 3 6:1)

    (바킬리데스, , epinicians, ode 3 6:1)

  • ἀλλ’ ὡσ τάχιστα χρὴ παραγγέλλειν στρατῷ τεύχη πρόχειρα λαμβάνειν λῆξαί θ’ ὕπνου, ὡσ ἄν τισ αὐτῶν καὶ νεὼσ θρῴσκων ἔπι νῶτον χαραχθεὶσ κλίμακασ ῥάνῃ φόνῳ, οἳ δ’ ἐν βρόχοισι δέσμιοι λελημμένοι Φρυγῶν ἀρούρασ ἐκμάθωσι γαπονεῖν. (Euripides, Rhesus, episode10)

    (에우리피데스, Rhesus, episode10)

  • κἂν μὲν αἴρωνται φυγήν, στείχοντεσ ἐμπέσωμεν Ἀργείων στρατῷ· (Euripides, Rhesus, episode 1:24)

    (에우리피데스, Rhesus, episode 1:24)

  • ἀλλὰ προσμείξω νεῶν ὁλκοῖσι νυκτὸσ τῆσδ’ ἐπ’ Ἀργείων στρατῷ. (Euripides, Rhesus, episode, iambic7)

    (에우리피데스, Rhesus, episode, iambic7)

유의어

  1. to lead to war

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION