헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

σπαραγμός

2군 변화 명사; 남성 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: σπαραγμός σπαραγμοῦ

형태분석: σπαραγμ (어간) + ος (어미)

어원: from spara/ssw

  1. a tearing, rending, mangling
  2. a convulsion, spasm

곡용 정보

2군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐκπρῖσαι δὲ τοῦ δόνακοσ οὐκ ἐθάρρουν τὸ προῦχον, ἀλλ’ ἐφοβοῦντο, μήπωσ σπαραγμῷ σχιζόμενον τὸ ὀστέον ὑπερβολὰσ ἀλγηδόνων παράσχῃ καὶ ῥῆξισ αἵματοσ ἐκ βάθουσ γένηται. (Plutarch, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 2, section 13 31:2)

    (플루타르코스, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 2, section 13 31:2)

  • ἐκπρῖσαι δὲ τοῦ δόνακοσ οὐκ ἐθάρρουν τὸ προέχον, ἀλλ’ ἐφοβοῦντο, μή πωσ σπαραγμῷ σχιζόμενον τὸ ὀστέον ὑπερβολὰσ ἀλγηδόνων παράσχῃ καὶ ῥῆξισ αἵματοσ ἐκ βάθουσ γένηται. (Plutarch, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 2, section 12 14:1)

    (플루타르코스, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 2, section 12 14:1)

  • "ἐν βυθῷ συνταραχθέντι καὶ κλύδωνι μᾶλλον ἄν τισ ἢ μνήμην ἡδονῆσ διαμειδιῶσαν ἐν σφυγμῷ τοσούτῳ καὶ σπαραγμῷ σώματοσ ἐπινοήσειε. (Plutarch, Non posse suaviter vivi secundum Epicurum, section 18 1:2)

    (플루타르코스, Non posse suaviter vivi secundum Epicurum, section 18 1:2)

  • πρὸ μιᾶσ δὲ ἡμέρασ πυθόμενοσ τὸν ἄρχοντα Γράνιον, ὡσ ὀφείλων δημόσιον χρέοσ οὐκ ἀποδίδωσιν, ἀλλ’ ἀναμένει τὴν αὐτοῦ τελευτήν, μετεπέμψατο τὸν ἄνθρωπον εἰσ τὸ δωμάτιον καί περιστήσασ τοὺσ ὑπηρέτασ ἐκέλευσε πνίγειν, τῇ δὲ κραυγῇ καί τῷ σπαραγμῷ τὸ ἀπόστημα ῥήξασ πλῆθοσ αἵματοσ ἐξέβαλεν. (Plutarch, Sulla, chapter 37 3:1)

    (플루타르코스, Sulla, chapter 37 3:1)

유의어

  1. a tearing

  2. a convulsion

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION