ῥίς
Third declension Noun; Feminine
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ῥίς
ῥινός
Structure:
ῥις
(Stem)
+
ς
(Ending)
Sense
- nose, snout
- (in the plural) nostrils
Declension
Third declension
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- τῆσ ἐκ μὲν ῥινῶν μύξαι ῥέον, ἐκ δὲ παρειῶν αἷμ’ ἀπελείβετ’ ἔραζ’· (Hesiod, Shield of Heracles, Book Sh. 25:12)
- πάρεστι δὲ πάσαισ πύλαισ τὴν ἡδονὴν καταδέχεσθαι, τοῦτο μὲν δι’ ὀφθαλμῶν, τοῦτο δὲ δι’ ὤτων τε καὶ ῥινῶν, τοῦτο δὲ καὶ διὰ λαιμοῦ καὶ δι’ ἀφροδισίων ὑφ’ ἧσ δὴ ῥεούσησ ἀενάῳ τε καὶ θολερῷ ῥεύματι πᾶσαι μὲν ἀνευρύνονται ὁδοί· (Lucian, Nigrinus, Nigrinou Fiaosofia 16:2)
- αἷμά τε γὰρ ἐρρύη πολὺ ἀπὸ τῶν ῥινῶν καὶ τὸ πρόσωπον ὅλον ἐξῴδηκεν αὐτοῦ καὶ πελιδνόν ἐστιν. (Lucian, Dialogi meretricii, 1:5)
- πυρέττειν μὲν γὰρ τὰ πρῶτα πανδημεὶ ἅπαντασ ἀπὸ τῆσ πρώτησ εὐθὺσ ἐρρωμένωσ καὶ λιπαρεῖ τῷ πυρετῷ, περὶ δὲ τὴν ἑβδόμην τοῖσ μὲν αἷμα πολὺ ἐκ ῥινῶν ῥυέν, τοῖσ δ̓ ἱδρὼσ ἐπιγενόμενοσ, πολὺσ καὶ οὗτοσ, ἔλυσε τὸν πυρετόν. (Lucian, Quomodo historia conscribenda sit, chapter 1 1:2)
- διετέλεσέ γέ τοι τὸν ἑπτακαιεικοσαετῆ χρόνον τοῦ πολέμου ἀπὸ τῆσ ἀρχῆσ ἑώσ τῆσ τελευτῆσ τὰσ ὀκτὼ βύβλουσ, ἃσ μόνασ κατέλιπεν, στρέφων ἄνω καὶ κάτω καὶ καθ’ ἓν ἕκαστον τῶν τῆσ φράσεωσ μορίων ῥινῶν καὶ τορεύων· (Dionysius of Halicarnassus, , chapter 24 1:2)
Synonyms
-
nose
- μυκτήρ (the nose, snout, the nostrils)
- ῥύγχος (snout, the nose of an animal, muzzle)
-
nostrils