헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

θύννος

2군 변화 명사; 남성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: θύννος θύννου

형태분석: θυνν (어간) + ος (어미)

어원: From qu/nw, because of the tuna's quick, darting motion.

  1. 다랑어, 참치
  1. tuna (fish)

곡용 정보

2군 변화
단수 쌍수 복수
주격 θύννος

다랑어가

θύννω

다랑어들이

θύννοι

다랑어들이

속격 θύννου

다랑어의

θύννοιν

다랑어들의

θύννων

다랑어들의

여격 θύννῳ

다랑어에게

θύννοιν

다랑어들에게

θύννοις

다랑어들에게

대격 θύννον

다랑어를

θύννω

다랑어들을

θύννους

다랑어들을

호격 θύννε

다랑어야

θύννω

다랑어들아

θύννοι

다랑어들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • θυννὶσ δὲ καὶ θύννοσ βαρεῖσ καὶ πολύτροφοι. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 531)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 531)

  • "εἶτα δ’ ἐστὶν ἐκ θαλάσσησ θύννοσ οὐ κακὸν βρῶμα, ἀλλὰ πᾶσιν ἰχθύεσσιν ἐμπρεπὴσ ἐν μυττωτῷ βοῦσ δὲ πιανθείσ, δοκέω μέν, καὶ μεσέων νυκτῶν ἡδὺσ κἠμέρησ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 7, book 7, chapter 1517)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 7, book 7, chapter 1517)

  • εἶτα χρόνον πολὺν ἕψε χλόῃ περίπαστον ἐν ἅλμῃ ἑξῆσ τε περὶ τῶν κατ’ Ἰταλίαν τόπων διεξιὼν πάλιν ὁ καλὸσ οὗτοσ περιηγητήσ φησιν καὶ γόγγροσ σπουδαῖοσ ἁλίσκεται, ὅστε τοσοῦτον τῶν ἄλλων πάντων ὄψων κρατεῖ οὗτοσ ὅσον περ θύννοσ ὁ πιότατοσ τῶν φαυλοτάτων κορακίνων. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 7, book 7, chapter 42 1:2)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 7, book 7, chapter 42 1:2)

  • θύννοσ, ὀρφώσ, γλαῦκοσ, ἔγχελυσ, κύων. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 7, book 7, chapter 54 1:5)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 7, book 7, chapter 54 1:5)

  • σκόμβροσ, θύννοσ, κωβιόσ, ἠλακατῆνεσ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 7, book 7, chapter 623)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 7, book 7, chapter 623)

관련어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION