πρόσφημι
-μι athematic Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
πρόσφημι
Structure:
προς
(Prefix)
+
φᾱ́
(Stem)
+
μι
(Ending)
Etym.: mostly used in 3rd sg. aor2 prose/fh
Sense
- to speak to, address
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ἀπὸ οἴνου καὶ σίκερα ἁγνισθήσεται καὶ ὄξοσ ἐξ οἴνου καὶ ὄξοσ ἐκ σίκερα οὐ πίεται καὶ ὅσα κατεργάζεται ἐκ σταφυλῆσ οὐ πίεται καὶ σταφυλὴν πρόσφατον καὶ σταφίδα οὐ φάγεται. (Septuagint, Liber Numeri 6:3)
- τί τὸ γεγονόσ̣ αὐτὸ τὸ γενησόμενον. καὶ τὶ τό πεποιημένον̣ αὐτὸ τὸ ποιηθησόμενον. καί οὐκ ἔστι πᾶν πρόσφατον ὑπὸ τὸν ἥλιον. (Septuagint, Liber Ecclesiastes 1:9)
- τέθνηκε δὲ πρὸ τῆσ ἐπ’ Ἀλκαίου διδασκαλίασ τῶν Εὐπόλιδοσ Κολάκων οὐ πολλῷ χρόνῳ κατὰ τὸ εἰκόσ, πρόσφατον γάρ τινα τοῦ Καλλίου τὴν παράληψιν τῆσ οὐσίασ ἐμφαίνει τὸ δρᾶμα. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 5, book 5, chapter 593)
- πολλῷ γάρ ἐστιν ἡ χαρὰ τῆσ κωμικῆσ ἐκείνησ ἀγρυπνίασ λαλίστερον, ἀναρριπίζουσα πολλάκισ ἑαυτὴν καὶ πρόσφατον ποιοῦσα τοῖσ διηγήμασιν. (Plutarch, De garrulitate, section 22 2:1)
- πολλῷ γάρ ἐστιν ἡ χαρὰ τῆσ κωμικῆσ ἐκείνησ ἀγρυπνίασ λαλίστερον, ἀναρριπίζουσα πολλάκισ ἑαυτὴν καὶ πρόσφατον ποιοῦσα τοῖσ διηγήμασιν. (Plutarch, De garrulitate, section 22 4:1)
Synonyms
-
to speak to
- προσαυδάω (to speak of, was addressed as)
- ὀνομάζω (I speak of by name, address by name)
- μετεῖπον (to speak among, address)
- μετάφημι (to speak among, to address)
- μεταυδάω (to speak among, to address)
- προσερέω (to speak to, address, accost)
- προσαυδάω (to speak to, address, accost)
- προσεῖπον (to speak to, to address, accost)
- ἐνέπω (to address)
- προσαυδάω (to address, to)
- προσφωνέω (to call or speak to, address, accost)
- αὐδάω (to speak to, address, accost)
- ἐνέπω (to speak)
- ἐξαυδάω (to speak out)
- διαγορεύω (to speak of)
- λέγω ()
Derived
- ἀντίφημι (to speak against, to contradict)
- ἀπόφημι (to speak out, declare flatly or plainly, to say no)
- ἔκφημι (to speak out or forth, speak loudly)
- κατάφημι (to say yes, assent)
- μετάφημι (to speak among, to address, to accost)
- παράφημι (to speak gently to, to advise, to persuade)
- σύμφημι (to assent, approve, agree fully)
- φημί (I speak, say.)