헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πρακτός

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πρακτός πρακτή πρακτόν

형태분석: πρακτ (어간) + ος (어미)

어원: pra/ssw의 분사형

  1. things to be done, points of moral action

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 πρακτός

(이)가

πρακτή

(이)가

πρακτόν

(것)가

속격 πρακτοῦ

(이)의

πρακτῆς

(이)의

πρακτοῦ

(것)의

여격 πρακτῷ

(이)에게

πρακτῇ

(이)에게

πρακτῷ

(것)에게

대격 πρακτόν

(이)를

πρακτήν

(이)를

πρακτόν

(것)를

호격 πρακτέ

(이)야

πρακτή

(이)야

πρακτόν

(것)야

쌍수주/대/호 πρακτώ

(이)들이

πρακτᾱ́

(이)들이

πρακτώ

(것)들이

속/여 πρακτοῖν

(이)들의

πρακταῖν

(이)들의

πρακτοῖν

(것)들의

복수주격 πρακτοί

(이)들이

πρακταί

(이)들이

πρακτά

(것)들이

속격 πρακτῶν

(이)들의

πρακτῶν

(이)들의

πρακτῶν

(것)들의

여격 πρακτοῖς

(이)들에게

πρακταῖς

(이)들에게

πρακτοῖς

(것)들에게

대격 πρακτούς

(이)들을

πρακτᾱ́ς

(이)들을

πρακτά

(것)들을

호격 πρακτοί

(이)들아

πρακταί

(이)들아

πρακτά

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • εὐδαιμονίαν τῶν ἀνθρώπῳ πρακτῶν ἄριστον θετέον. (Aristotle, Eudemian Ethics, Book 1 82:1)

    (아리스토텔레스, 에우데모스 윤리학, Book 1 82:1)

  • ὥστε τοῦτ’ ἂν εἰή αὐτὸ τὸ ἀγαθὸν τὸ τέλοσ τῶν ἀνθρώπῳ πρακτῶν. (Aristotle, Eudemian Ethics, Book 1 112:1)

    (아리스토텔레스, 에우데모스 윤리학, Book 1 112:1)

  • τὸ δ’ ὡσ τέλοσ ἀγαθὸν ἀνθρώπῳ καὶ τὸ ἄριστον τῶν πρακτῶν, σκεπτέον ποσαχῶσ τὸ ἄριστον πάντων, ἐπειδὴ τοῦτο ἄριστον, μετὰ ταῦτα ἄλλην λαβοῦσιν ἀρχήν. (Aristotle, Eudemian Ethics, Book 1 116:1)

    (아리스토텔레스, 에우데모스 윤리학, Book 1 116:1)

  • οὐδὲ δὴ ἡ τῶν ἐφ’ αὑτῷ ὄντων πρακτῶν δόξα, ᾗ τυγχάνομεν οἰόμενοι δεῖν τι πράττειν ἢ οὐ πράττειν. (Aristotle, Eudemian Ethics, Book 2 168:4)

    (아리스토텔레스, 에우데모스 윤리학, Book 2 168:4)

  • τὸ δ’ ὅλωσ οὐ πρακτόν ἀλλ’ οὐδὲ περὶ τῶν ἐφ’ ἡμῖν πρακτῶν περὶ ἁπάντων. (Aristotle, Eudemian Ethics, Book 2 175:1)

    (아리스토텔레스, 에우데모스 윤리학, Book 2 175:1)

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION