Ancient Greek-English Dictionary Language

πολυμαθία

First declension Noun; Feminine Transliteration:

Principal Part: πολυμαθία

Structure: πολυμαθι (Stem) + ᾱ (Ending)

Sense

  1. much-learning

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • οὐ γάρ με λέληθεν ὅτι πολλοὶ πρὸ ἡμῶν περὶ ὀρχήσεωσ συγγεγραφότεσ τὴν πλείστην διατριβὴν τῆσ γραφῆσ ἐποιήσαντο πάντα τῆσ ὀρχήσεωσ τὰ εἴδη ἐπεξιόντεσ καὶ ὀνόματα αὐτῶν καταλέγοντεσ καὶ οἱά ἑκάστη καὶ ὑφ’ ὅτου εὑρέθη, πολυμαθίασ ταύτην ἐπίδειξιν ἡγούμενοι παρέξειν. (Lucian, De saltatione, (no name) 33:2)
  • "ἀλλὰ μὴν καὶ περὶ τῶν ἄλλων πάντων τῶν παρακειμένων λελέξεταί μοι, ἵνα με τῆσ πολυμαθίασ ἀγασθῆτε ἐρῶ δὲ πρότερον περὶ τῶν παρὰ Ἀλεξανδρεῦσιν καλουμένων κοννάρων καὶ παλιούρων. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 14, book 14, chapter 622)
  • ὢ τῆσ καλῆσ σου πολυμαθίασ, ὡσ κατ’ οὐδὲν ἐμιμήσω Θεόμανδρον τὸν Κυρηναῖον, ὅν φησι Θεόφραστοσ ἐν τῷ περὶ Εὐδαιμονίασ περιιόντα ἐπαγγέλλεσθαι διδάσκειν εὐτυχίαν ἐρωτοδιδάσκαλε· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 13, book 13, chapter 21 2:2)
  • οὐδὲν ἄρα διαφέρεισ Ἀμάσιοσ τοῦ ’ Ἠλείου, ὃν Θεόφραστοσ ἐν τῷ Ἐρωτικῷ περὶ τοὺσ ἔρωτασ δεινὸν γεγονέναι λέγει οὐκ ἂν ἁμάρτοι δὲ τίσ σε καὶ πορνογράφον καλῶν, ὡσ Ἀριστείδην καὶ Παυσίαν ἔτι τε Νικοφάνη τοὺσ ζωγράφουσ, μνημονεύει δὲ αὐτῶν ὡσ ταῦτα καλῶσ γραφόντων Πολέμων ἐν τῷ περὶ τῶν ἐν Σικυῶνι Πινάκων, ὢ τῆσ καλῆσ πολυμαθίασ, ἄνδρεσ φίλοι, τῆσ τοῦ γραμματικοῦ τοῦδε, ὃσ οὐδ’ ἐγκαλύπτεται, ἀλλ’ ἀναφανδὸν τὰ Εὐβούλου αἰεὶ ἐκ Κερκώπων λέγει· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 13, book 13, chapter 21 3:1)
  • οἱ δὲ ἐκ πάντων κεφάλαια ἐκλέξαντεσ καί τινασ ὅλασ ῥήσεισ εἰσ ταὐτὸ συναγαγόντεσ ἐκμανθάνειν φασὶ δεῖν εἰσ μνήμην τιθεμένουσ, εἰ μέλλει τισ ἀγαθὸσ ἡμῖν καὶ σοφὸσ ἐκ πολυπειρίασ καὶ πολυμαθίασ γενέσθαι. (Unknown, Elegy and Iambus, Volume I, , section85)

Related

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION