Ancient Greek-English Dictionary Language

ποιήτρια

First declension Noun; Feminine 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ποιήτρια

Structure: ποιητρι (Stem) + ᾱ (Ending)

Etym.: fem. of poihth/s

Sense

  1. a poetess

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ἐγένετο κατὰ τοὺσ παλαιοὺσ καὶ γυνή τισ ὁμώνυμοσ αὐτῇ, ποιήτρια, πάνυ καλὴ καὶ σοφή, καὶ ἄλλη ἑταίρα τῶν Ἀττικῶν ἐπιφανήσ, περὶ ἧσ καὶ ὁ κωμικὸσ ποιητὴσ ἔφη, ἡ Μυῖα ἔδακνεν αὐτὸν ἄχρι τῆσ καρδίασ· (Lucian, Muscae Encomium, (no name) 11:1)
  • "καίτοι Σαπφώ, γυνὴ μὲν πρὸσ ἀλήθειαν οὖσα καὶ ποιήτρια, ὅμωσ ᾐδέσθη τὸ καλὸν τῆσ ἁβρότητοσ ἀφελεῖν λέγουσα ὧδε· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 15, book 15, chapter 34 3:4)
  • Κολωνοῦ δὲ δικάσαντοσ, οἱ μὲν ἀδελφοὶ τῆσ Ὄχνησ ἔφυγον, αὐτὴ δὲ κατεκρήμνισεν ἑαυτήν, ὡσ Μυρτὶσ ἡ Ἀνθηδονία ποιήτρια μελῶν ἱστόρηκε. (Plutarch, Quaestiones Graecae, section 40 2:2)
  • Ὄχνησ ἔφυγον, αὐτὴ δὲ κατεκρήμνισεν ἑαυτήν, ὡσ Μυρτὶσ ἡ Ἀνθηδονία ποιήτρια μελῶν ἱστόρηκε. (Plutarch, Quaestiones Graecae, section 40 5:4)
  • ἄγε δὴ πρὸσ τοῦ Ἡρακλέουσ καὶ τοῦ Περσέωσ καὶ τοῦ Ἀπόλλωνοσ καὶ τῆσ Ἀθηνᾶσ καὶ τῶν ἄλλων θεῶν, οὓσ τιμᾶτε, ἀποκρίνασθέμοι προθύμωσ, εἴ τισ ὑμῶν ἐβούλετο γυναῖκα τοιαύτην ἔχειν, λέγω δέ, ὥσπερ κιθαρίστρια καλεῖται γυνὴ καὶ νὴ Δία αὐλητρὶσ ἢ ποιήτρια καὶ τἄλλα ὁμοίωσ ἀπὸ τῶν ἄλλων ἐπιτηδευμάτων, οὕτωσ ἣν ἄν τισ συνήθωσ ὀνομάσειεν ἀπὸ τούτου τοῦ ἔργου. (Dio, Chrysostom, Orationes, 58:1)
  • τρασιῆσ ψευδόμενον φύλακα ἡ τύχη ὥσπερ ποιήτριά τισ οὖσα παντοδαπὰ ποιεῖ πρόσωπα, ναυαγοῦ, πτωχοῦ, φυγάδοσ, ἐνδόξου, ἀδόξου. (Unknown, Elegy and Iambus, Volume II, , 62)

Related

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION