ποιητής
1군 변화 명사; 남성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
ποιητής
ποιητοῦ
형태분석:
ποιητ
(어간)
+
ης
(어미)
뜻
- 시인, 음유시인
- 음악가, 연주자
- 서기관, 필사자
- One who makes/creates
- lawgiver
- poet
- musician
- writer
곡용 정보
1군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- ταυτὶ οὐ μὰ Δία πρὸσ Νίκανδρον τὸν ποιητὴν φιλοτιμούμενοσ διεξῆλθον, οὐδ̓ ὅπωσ ὑμεῖσ μάθοιτε ὡσ οὐκ ἀμελὲσ γεγένηταί μοι φύσεισ τῶν Λιβυκῶν ἑρπετῶν εἰδέναι· (Lucian, Dipsades 14:1)
(루키아노스, Dipsades 14:1)
- πρῶτον μὲν δή, εἰ δοκεῖ, παραγάγωμεν τὸν πρωταγωνιστὴν τοῦ δράματοσ, λέγω δὲ τὸν ποιητὴν τῆσ διαβολῆσ. (Lucian, Calumniae non temere credundum, (no name) 7:1)
(루키아노스, Calumniae non temere credundum, (no name) 7:1)
- εἰ δέ τῳ μὴ ἀξιόπιστοι δοκοῦσιν οἱ νομοθέται παραινοῦντεσ οὕτω δικαίασ καὶ ἀμερεῖσ ποιεῖσθαι τάσ κρίσεισ, ποιητήν μοι δοκῶ τόν ἄριστον ἐπάγειν τῷ λόγῳ εὖ μάλα περὶ τούτων ἀποφηνάμενον, μᾶλλον δὲ νομοθετήσαντα. (Lucian, Calumniae non temere credundum, (no name) 8:8)
(루키아노스, Calumniae non temere credundum, (no name) 8:8)
- καὶ τὰ ἆθλα οὐ βοείη τισ ἦν, κατὰ τὸν ποιητήν, οὐδὲ ἱερεῖον, ἀλλὰ μύριαι κατὰ τὸν ἐνιαυτόν, ἐφ’ ὅτῳ συνεῖναι τοῖσ νέοισ. (Lucian, Eunuchus, (no name) 3:3)
(루키아노스, Eunuchus, (no name) 3:3)
- Ἀλλὰ ποιητὴν μὲν ἄριστον εἶναί σε, ὦ Ἡσίοδε, καὶ τοῦτο παρὰ Μουσῶν λαβεῖν μετὰ τῆσ δάφνησ αὐτόσ τε δεικνύεισ ἐν οἷσ ποιεῖσ ‐ ἔνθεα γὰρ καὶ σεμνὰ πάντα ‐ καὶ ἡμεῖσ πιστεύομεν οὕτωσ ἔχειν· (Lucian, 1:1)
(루키아노스, 1:1)
유의어
-
One who makes
-
lawgiver
-
시인
-
서기관