헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ποδήνεμος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ποδήνεμος ποδήνεμον

형태분석: ποδηνεμ (어간) + ος (어미)

  1. windswift

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ποδήνεμος

(이)가

ποδήνεμον

(것)가

속격 ποδηνέμου

(이)의

ποδηνέμου

(것)의

여격 ποδηνέμῳ

(이)에게

ποδηνέμῳ

(것)에게

대격 ποδήνεμον

(이)를

ποδήνεμον

(것)를

호격 ποδήνεμε

(이)야

ποδήνεμον

(것)야

쌍수주/대/호 ποδηνέμω

(이)들이

ποδηνέμω

(것)들이

속/여 ποδηνέμοιν

(이)들의

ποδηνέμοιν

(것)들의

복수주격 ποδήνεμοι

(이)들이

ποδήνεμα

(것)들이

속격 ποδηνέμων

(이)들의

ποδηνέμων

(것)들의

여격 ποδηνέμοις

(이)들에게

ποδηνέμοις

(것)들에게

대격 ποδηνέμους

(이)들을

ποδήνεμα

(것)들을

호격 ποδήνεμοι

(이)들아

ποδήνεμα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Ἶρισ δ’ ἄγγελοσ ἦλθε ποδήνεμοσ, ὠκέα τευθίσ, πέρκη τ’ ἀνθεσίχρωσ καὶ ὁ δημοτικὸσ μελάνουροσ, ὃσ καὶ θνητὸσ ἐὼν ἕπετ’ ἰχθύσιν ἀθανάτοισιν. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 12 10:2)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 12 10:2)

  • αὐτὰρ ἐπεὶ τό γ’ ἄκουσε ποδήνεμοσ ὠκέα Ἶρισ, βῆ ῥα θέειν, ταχέωσ δὲ διήνυσε πᾶν τὸ μεσηγύ. (Anonymous, Homeric Hymns, , part 9:3)

    (익명 저작, Homeric Hymns, , part 9:3)

  • Τρωσὶν δ’ ἄγγελοσ ἦλθε ποδήνεμοσ ὠκέα Ἶρισ πὰρ Διὸσ αἰγιόχοιο σὺν ἀγγελίῃ ἀλεγεινῇ· (Homer, Iliad, Book 2 82:1)

    (호메로스, 일리아스, Book 2 82:1)

  • τὴν μὲν ἄρ’ Ἶρισ ἑλοῦσα ποδήνεμοσ ἔξαγ’ ὁμίλου ἀχθομένην ὀδύνῃσι, μελαίνετο δὲ χρόα καλόν. (Homer, Iliad, Book 5 39:2)

    (호메로스, 일리아스, Book 5 39:2)

  • ἔνθ’ ἵππουσ ἔστησε ποδήνεμοσ ὠκέα Ἶρισ λύσασ’ ἐξ ὀχέων, παρὰ δ’ ἀμβρόσιον βάλεν εἶδαρ· (Homer, Iliad, Book 5 41:4)

    (호메로스, 일리아스, Book 5 41:4)

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION