헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πλωτεύω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πλωτεύω

형태분석: πλωτεύ (어간) + ω (인칭어미)

어원: plw/ths

  1. 항해하다, 달리다
  2. 항해하다, 바다를 여행하다, 바다를 나아가다
  1. to sail.
  2. to be navigated, to navigate

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 πλωτεύω

(나는) 항해한다

πλωτεύεις

(너는) 항해한다

πλωτεύει

(그는) 항해한다

쌍수 πλωτεύετον

(너희 둘은) 항해한다

πλωτεύετον

(그 둘은) 항해한다

복수 πλωτεύομεν

(우리는) 항해한다

πλωτεύετε

(너희는) 항해한다

πλωτεύουσιν*

(그들은) 항해한다

접속법단수 πλωτεύω

(나는) 항해하자

πλωτεύῃς

(너는) 항해하자

πλωτεύῃ

(그는) 항해하자

쌍수 πλωτεύητον

(너희 둘은) 항해하자

πλωτεύητον

(그 둘은) 항해하자

복수 πλωτεύωμεν

(우리는) 항해하자

πλωτεύητε

(너희는) 항해하자

πλωτεύωσιν*

(그들은) 항해하자

기원법단수 πλωτεύοιμι

(나는) 항해하기를 (바라다)

πλωτεύοις

(너는) 항해하기를 (바라다)

πλωτεύοι

(그는) 항해하기를 (바라다)

쌍수 πλωτεύοιτον

(너희 둘은) 항해하기를 (바라다)

πλωτευοίτην

(그 둘은) 항해하기를 (바라다)

복수 πλωτεύοιμεν

(우리는) 항해하기를 (바라다)

πλωτεύοιτε

(너희는) 항해하기를 (바라다)

πλωτεύοιεν

(그들은) 항해하기를 (바라다)

명령법단수 πλώτευε

(너는) 항해해라

πλωτευέτω

(그는) 항해해라

쌍수 πλωτεύετον

(너희 둘은) 항해해라

πλωτευέτων

(그 둘은) 항해해라

복수 πλωτεύετε

(너희는) 항해해라

πλωτευόντων, πλωτευέτωσαν

(그들은) 항해해라

부정사 πλωτεύειν

항해하는 것

분사 남성여성중성
πλωτευων

πλωτευοντος

πλωτευουσα

πλωτευουσης

πλωτευον

πλωτευοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 πλωτεύομαι

(나는) 항해된다

πλωτεύει, πλωτεύῃ

(너는) 항해된다

πλωτεύεται

(그는) 항해된다

쌍수 πλωτεύεσθον

(너희 둘은) 항해된다

πλωτεύεσθον

(그 둘은) 항해된다

복수 πλωτευόμεθα

(우리는) 항해된다

πλωτεύεσθε

(너희는) 항해된다

πλωτεύονται

(그들은) 항해된다

접속법단수 πλωτεύωμαι

(나는) 항해되자

πλωτεύῃ

(너는) 항해되자

πλωτεύηται

(그는) 항해되자

쌍수 πλωτεύησθον

(너희 둘은) 항해되자

πλωτεύησθον

(그 둘은) 항해되자

복수 πλωτευώμεθα

(우리는) 항해되자

πλωτεύησθε

(너희는) 항해되자

πλωτεύωνται

(그들은) 항해되자

기원법단수 πλωτευοίμην

(나는) 항해되기를 (바라다)

πλωτεύοιο

(너는) 항해되기를 (바라다)

πλωτεύοιτο

(그는) 항해되기를 (바라다)

쌍수 πλωτεύοισθον

(너희 둘은) 항해되기를 (바라다)

πλωτευοίσθην

(그 둘은) 항해되기를 (바라다)

복수 πλωτευοίμεθα

(우리는) 항해되기를 (바라다)

πλωτεύοισθε

(너희는) 항해되기를 (바라다)

πλωτεύοιντο

(그들은) 항해되기를 (바라다)

명령법단수 πλωτεύου

(너는) 항해되어라

πλωτευέσθω

(그는) 항해되어라

쌍수 πλωτεύεσθον

(너희 둘은) 항해되어라

πλωτευέσθων

(그 둘은) 항해되어라

복수 πλωτεύεσθε

(너희는) 항해되어라

πλωτευέσθων, πλωτευέσθωσαν

(그들은) 항해되어라

부정사 πλωτεύεσθαι

항해되는 것

분사 남성여성중성
πλωτευομενος

πλωτευομενου

πλωτευομενη

πλωτευομενης

πλωτευομενον

πλωτευομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπλώτευον

(나는) 항해하고 있었다

ἐπλώτευες

(너는) 항해하고 있었다

ἐπλώτευεν*

(그는) 항해하고 있었다

쌍수 ἐπλωτεύετον

(너희 둘은) 항해하고 있었다

ἐπλωτευέτην

(그 둘은) 항해하고 있었다

복수 ἐπλωτεύομεν

(우리는) 항해하고 있었다

ἐπλωτεύετε

(너희는) 항해하고 있었다

ἐπλώτευον

(그들은) 항해하고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπλωτευόμην

(나는) 항해되고 있었다

ἐπλωτεύου

(너는) 항해되고 있었다

ἐπλωτεύετο

(그는) 항해되고 있었다

쌍수 ἐπλωτεύεσθον

(너희 둘은) 항해되고 있었다

ἐπλωτευέσθην

(그 둘은) 항해되고 있었다

복수 ἐπλωτευόμεθα

(우리는) 항해되고 있었다

ἐπλωτεύεσθε

(너희는) 항해되고 있었다

ἐπλωτεύοντο

(그들은) 항해되고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τὸ μὲν γὰρ ἐξ ἀμφοῖν ὑπ’ ἀνθρώπων οἰκούμενον πύλησ ἔχει διάθεσιν διὰ τὴν πρὸσ ἀλλήλουσ ἐπιμιξίαν, ποτὲ μὲν γεφυρούμενον ὑπὸ τῶν πεζεύειν ἐπ’ ἀμφοτέρασ τὰσ ἠπείρουσ προαιρουμένων, ποτὲ δὲ πλωτευόμενον συνεχῶσ· (Polybius, Histories, book 16, chapter 29 11:1)

    (폴리비오스, Histories, book 16, chapter 29 11:1)

유의어

  1. 항해하다

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION