헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πλημμέλεια

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πλημμέλεια

형태분석: πλημμελει (어간) + ᾱ (어미)

어원: from plhmmele/w

  1. 범죄, 잘못, 탓, 오류, 결점, 죄
  1. a mistake in music, false note, a fault, offence, error

곡용 정보

1군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ εἶπα. Κύριε, ᾐσχύνθην καὶ ἐνετράπην τοῦ ὑψῶσαι, Θεέ μου, τὸ πρόσωπόν μου πρόσ σε, ὅτι αἱ ἀνομίαι ἡμῶν ἐπληθύνθησαν ὑπὲρ κεφαλῆσ ἡμῶν καὶ αἱ πλημμέλειαι ἡμῶν ἐμεγαλύνθησαν ἕωσ εἰσ τὸν οὐρανόν. (Septuagint, Liber Esdrae II 9:6)

    (70인역 성경, Liber Esdrae II 9:6)

  • "ἀλλ’ αἱ τούτων μοχθηρίαι πρὸσ ἡμᾶσ καὶ αἱ ἡμῶν περὶ ταῦτα πλημμέλειαι τὴν φύσιν ἐπιταράττουσιν αἱ δὲ ταραχαὶ διαφορὰσ ἀιδίουσ ἔχουσι πολλάκισ νέοισ χρωμένασ ὀνόμασι· (Plutarch, Quaestiones Convivales, book 8, 6:9)

    (플루타르코스, Quaestiones Convivales, book 8, 6:9)

  • "ὅπου δὲ πολλαὶ πλημμέλειαι πολλαὶ δ’ ἀμετρίαι καὶ παραβάσεισ, ἐνταῦθα τὰσ ὀκτὼ μετοικιστέον, ἄλλην ἄλλο κακίασ καὶ ἀναρμοστίασ εἶδοσ ἐπανορθουμένασ. (Plutarch, Quaestiones Convivales, book 1, 18:5)

    (플루타르코스, Quaestiones Convivales, book 1, 18:5)

  • ὁ Θεόσ, σὺ ἔγνωσ τὴν ἀφροσύνην μου καὶ αἱ πλημμέλειαί μου ἀπὸ σοῦ οὐκ ἀπεκρύβησαν. (Septuagint, Liber Psalmorum 68:6)

    (70인역 성경, 시편 68:6)

유의어

  1. 범죄

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION