헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πίσυνος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πίσυνος πίσυνον

형태분석: πισυν (어간) + ος (어미)

어원: pei/qw

  1. trusting on, relying or depending on, confiding in

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 πίσυνος

(이)가

πίσυνον

(것)가

속격 πισύνου

(이)의

πισύνου

(것)의

여격 πισύνῳ

(이)에게

πισύνῳ

(것)에게

대격 πίσυνον

(이)를

πίσυνον

(것)를

호격 πίσυνε

(이)야

πίσυνον

(것)야

쌍수주/대/호 πισύνω

(이)들이

πισύνω

(것)들이

속/여 πισύνοιν

(이)들의

πισύνοιν

(것)들의

복수주격 πίσυνοι

(이)들이

πίσυνα

(것)들이

속격 πισύνων

(이)들의

πισύνων

(것)들의

여격 πισύνοις

(이)들에게

πισύνοις

(것)들에게

대격 πισύνους

(이)들을

πίσυνα

(것)들을

호격 πίσυνοι

(이)들아

πίσυνα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἔμαθον δ’ εὐρυπόροι‐ ο θαλάσσασ πολιαι‐ νομένασ πνεύματι λάβρῳ ἐσορᾶν πόντιον ἄλσοσ, πίσυνοι λεπτοδόμοισ πεί‐ σμασι λα‐ οπόροισ τε μαχαναῖσ. (Aeschylus, Persians, choral, antistrophe 31)

    (아이스킬로스, 페르시아인들, choral, antistrophe 31)

  • οἱ δὲ γαληναίῃ πίσυνοι ἐλάασκον ἐπιπρὸ νῆα βίῃ· (Apollodorus, Argonautica, book 1 20:3)

    (아폴로도로스, 아르고나우티카, book 1 20:3)

  • οἱ δ’ ὑπ’ ἀνωγῇ Τίφυοσ Ἁγνιάδαο θελήμονα ποιήσαντο εἰρεσίην, ἵν’ ἔπειτα διὲκ πέτρασ ἐλάσειαν, κάρτεϊ ᾧ πίσυνοι. (Apollodorus, Argonautica, book 2 9:11)

    (아폴로도로스, 아르고나우티카, book 2 9:11)

  • καρπαλίμωσ δ’ Ἀχέροντα διεξεπέρησαν ἐρετμοῖσ, ἐκ δ’ ἔχεαν πίσυνοι ἀνέμῳ λίνα, πουλὺ δ’ ἐπιπρὸ λαιφέων πεπταμένων τέμνον πλόον εὐδιόωντεσ. (Apollodorus, Argonautica, book 2 15:13)

    (아폴로도로스, 아르고나우티카, book 2 15:13)

  • ὦ ἴτ’ ἐπ’ ἐμπορίην πίσυνοι χαρίεντι Πριήπῳ, ὦ ἴτε δὴ λιμένων δαίμονι πειθόμενοι. (Unknown, Greek Anthology, Volume IV, book 10, chapter 6 1:2)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume IV, book 10, chapter 6 1:2)

유의어

  1. trusting on

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION