헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πέπειρος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πέπειρος

형태분석: πεπειρ (어간) + ος (어미)

  1. 잘 익은, 무르익은
  1. ripe
  2. softened

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 πέπειρος

잘 익은 (이)가

πέπειρα

잘 익은 (이)가

πέπειρον

잘 익은 (것)가

속격 πεπείρου

잘 익은 (이)의

πεπείρᾱς

잘 익은 (이)의

πεπείρου

잘 익은 (것)의

여격 πεπείρῳ

잘 익은 (이)에게

πεπείρᾱͅ

잘 익은 (이)에게

πεπείρῳ

잘 익은 (것)에게

대격 πέπειρον

잘 익은 (이)를

πέπειραν

잘 익은 (이)를

πέπειρον

잘 익은 (것)를

호격 πέπειρε

잘 익은 (이)야

πέπειρα

잘 익은 (이)야

πέπειρον

잘 익은 (것)야

쌍수주/대/호 πεπείρω

잘 익은 (이)들이

πεπείρᾱ

잘 익은 (이)들이

πεπείρω

잘 익은 (것)들이

속/여 πεπείροιν

잘 익은 (이)들의

πεπείραιν

잘 익은 (이)들의

πεπείροιν

잘 익은 (것)들의

복수주격 πέπειροι

잘 익은 (이)들이

πέπειραι

잘 익은 (이)들이

πέπειρα

잘 익은 (것)들이

속격 πεπείρων

잘 익은 (이)들의

πεπειρῶν

잘 익은 (이)들의

πεπείρων

잘 익은 (것)들의

여격 πεπείροις

잘 익은 (이)들에게

πεπείραις

잘 익은 (이)들에게

πεπείροις

잘 익은 (것)들에게

대격 πεπείρους

잘 익은 (이)들을

πεπείρᾱς

잘 익은 (이)들을

πέπειρα

잘 익은 (것)들을

호격 πέπειροι

잘 익은 (이)들아

πέπειραι

잘 익은 (이)들아

πέπειρα

잘 익은 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Πολλὰ δ’ ἄν τισ καὶ ἄλλα ἠδελφισμένα τοῖσιν εἰρημένοισι γράφοι‧ τὸ δέ γε μὴν κρέσσον μαρτύριον‧ οὐ γὰρ ἠδελφισμένον ἐστὶ τῷ πρήγματι, περὶ οὗ μοι ὁ πλεῖστοσ λόγοσ εἴρηται, ἀλλ’ αὐτὸ τὸ πρῆγμα ἐπικαιρότατόν ἐστι διδακτήριον‧ οἱ γὰρ ἀρχόμενοι τῶν ὀξέων νουσημάτων ἔστιν ὅτε οἱ μὲν σιτία ἔφαγον αὐθημερὸν ἠργμένοι ἤδη, οἱ δὲ καὶ τῇ ὑστεραίῃ, οἱ δὲ καὶ ἐῤῬόφεον τὸ προστυχὸν, οἱ δὲ καὶ κυκεῶνα ἐῤῬόφεον‧ ἅπαντα δὲ ταῦτα κακίω μέν ἐστιν ἢ εἰ ἑτεροίωσ τισ διαιτηθείη‧ πολλῷ μέντοι ἐλάσσω βλάβην φέρει ἐν τουτέῳ τῷ χρόνῳ ἁμαρτηθέντα, ἢ εἴ τισ τὰσ μὲν πρώτασ ἡμέρασ δύο ἢ τρεῖσ κενεαγγήσειε τελείωσ, τεταρταῖοσ δὲ ἐὼν τοιάδε διαιτηθείη, ἢ καὶ πεμπταῖοσ‧ ἔτι μέντοι κάκιον, εἰ ταύτασ πάσασ τὰσ ἡμέρασ προκενεαγγήσασ, ἐν τῇσιν ὕστερον ἡμέρῃσιν οὕτω διαιτηθείη, πρὶν ἢ πέπειρον γενέσθαι τὴν νοῦσον‧ οὕτω μὲν γὰρ θάνατον φέρει φανερῶσ τοῖσι πλείστοισιν, εἰ μὴ παντάπασιν εὐήθησ ἡ νοῦσοσ εἰή. (Hippocrates, Oeuvres Completes D'Hippocrate., , 11.3)

    (히포크라테스, Oeuvres Completes D'Hippocrate., , 11.3)

  • Τόδε γε μὴν καὶ φυλάσσουσι καὶ γιγνώσκουσιν, ὅτι μεγάλην τὴν βλάβην φέρει, ἢν, πρὶν πέπειρον τὴν νοῦσον γενέσθαι, κριθώδεα πτισάνην Ῥοφήσῃ ὁ κάμνων, εἰθισμένοσ χυλῷ χρέεσθαι. (Hippocrates, Oeuvres Completes D'Hippocrate., , 11.7)

    (히포크라테스, Oeuvres Completes D'Hippocrate., , 11.7)

  • Τῶν δὲ βελέων Ῥήγνυσι μάλιστα τὸ ὀστέον τάσ τε φανερὰσ Ῥωγμὰσ καὶ τὰσ ἀφανέασ, καὶ φλᾶται καὶ ἐσφλᾷ ἔσω ἐκ τῆσ φύσιοσ τῆσ ἑωυτέου τὸ ὀστέον, τὰ στρογγύλα τε καὶ περιφερέα, καὶ ἀρτίστομα, ἀμβλέα τε ἐόντα καὶ βαρέα καὶ σκληρά‧ καὶ τὴν σάρκα ταῦτα φλᾶται, καὶ πέπειρον ποιέει, καὶ κόπτει‧ καὶ τὰ ἕλκεα γίνεται ὑπὸ τῶν τοιουτέων βελέων, ἔσ τε πλάγιον καὶ ἐν κύκλῳ, ὑπόκοιλα, καὶ διάπυά τε μᾶλλον γίγνεται, καὶ ὑγρά ἐστι, καὶ ἐπὶ πλέονα χρόνον καθαίρεται‧ ἀνάγκη γὰρ τὰσ σάρκασ τὰσ φλασθείσασ καὶ κοπείσασ πῦον γενομένασ ἐκτακῆναι. (Hippocrates, Oeuvres Completes D'Hippocrate., , 11.6)

    (히포크라테스, Oeuvres Completes D'Hippocrate., , 11.6)

유의어

  1. 잘 익은

  2. softened

관련어

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION