헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πέμμα

3군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πέμμα πέμματος

형태분석: πεμματ (어간)

어원: pe/ssw

  1. 과자, 파이, 케이크
  1. any kind of dressed food;, pastry, cakes, sweetmeats

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 πέμμα

과자가

πέμματε

과자들이

πέμματα

과자들이

속격 πέμματος

과자의

πεμμάτοιν

과자들의

πεμμάτων

과자들의

여격 πέμματι

과자에게

πεμμάτοιν

과자들에게

πέμμασιν*

과자들에게

대격 πέμμα

과자를

πέμματε

과자들을

πέμματα

과자들을

호격 πέμμα

과자야

πέμματε

과자들아

πέμματα

과자들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ΚΑΙ εἶπε Κύριοσ πρόσ με. ἔτι πορεύθητι καὶ ἀγάπησον γυναῖκα ἀγαπῶσαν πονηρὰ καὶ μοιχαλίν, καθὼσ ἀγαπᾷ ὁ Θεὸσ τοὺσ υἱοὺσ Ἰσραὴλ καὶ αὐτοὶ ἀποβλέπουσιν ἐπὶ θεοὺσ ἀλλοτρίουσ καὶ φιλοῦσι πέμματα μετὰ σταφίδων. (Septuagint, Prophetia Osee 3:1)

    (70인역 성경, 호세아서 3:1)

  • οἱ δὲ σκευάζοντεσ ἕκαστα σοφισταί τινεσ περὶ πέμματα καὶ χυμοὺσ ἔχοντεσ. (Lucian, 40:2)

    (루키아노스, 40:2)

  • πλὴν οὐδὲν οἶμαι χρὴ καὶ ταῦτα καταριθμεῖσθαι, χυμοὺσ καὶ πέμματα καὶ καρυκείασ· (Lucian, Symposium, (no name) 11:2)

    (루키아노스, Symposium, (no name) 11:2)

  • ἀνθοῦσι δὲ καὶ αἱ τῶν περὶ τὰ πέμματα δημιουργίαι καὶ αἱ περὶ τὰσ συνουσίασ περιεργίαι, ὥστ’ ἐπιτεχνᾶσθαι σπόγγουσ ὑποτίθεσθαι· (Athenaeus, The Deipnosophists, book 1, chapter 32 2:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, book 1, chapter 32 2:1)

  • προσάγοντι δὲ αὐτῷ πρὸσ τὰ τείχεα φιλίωσ ξείνια ἔφερον ἐκ τῆσ πόλιοσ θύννουσ τε ἐν κριβάνοισιν ὀπτούσ ‐ οὗτοι γὰρ ἔσχατοι τῶν Ἰχθυοφάγων οἰκέοντεσ πρῶτοι αὐτοῖσιν ὤφθησαν οὐκ ὠμοφαγέοντεσ ‐ καὶ πέμματα ὀλίγα καὶ βαλάνουσ φοινίκων. (Arrian, Indica, chapter 28 1:1)

    (아리아노스, Indica, chapter 28 1:1)

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION