헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

παρασκευή

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: παρασκευή

형태분석: παρασκευ (어간) + η (어미)

  1. 준비, 안내문, 아는 사람, 마련, 정보, 제공, 지급, 공지
  2. 힘, 능력, 길
  1. preparation, preparation, preparation, of set purpose, pitched, notice, in course of preparation
  2. a providing, procuring
  3. an intrigue or cabal
  4. that which is prepared, equipage, an armament
  5. power, means
  6. the day of preparation

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 παρασκευή

준비가

παρασκευᾱ́

준비들이

παρασκευαί

준비들이

속격 παρασκευῆς

준비의

παρασκευαῖν

준비들의

παρασκευῶν

준비들의

여격 παρασκευῇ

준비에게

παρασκευαῖν

준비들에게

παρασκευαῖς

준비들에게

대격 παρασκευήν

준비를

παρασκευᾱ́

준비들을

παρασκευᾱ́ς

준비들을

호격 παρασκευή

준비야

παρασκευᾱ́

준비들아

παρασκευαί

준비들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἥ τε γὰρ τῶν λόγων παρασκευὴ οὐ μεμπτὴ καὶ ἡ ἱστορία πολλὴ καὶ ἐμπειρία τῶν πραγμάτων καὶ ὅτι ἕκαστα σαφῶσ ἐλέγετο, καὶ τὸ μέγιστον, ὅτι χρήσιμα πᾶσιν ἦν, καὶ μάλιστα τοῖσ πεπαιδευμένοισ, ὡσ μὴ ὑπ̓ ἀγνοίασ σφᾶσ αὐτοὺσ εἰσ δουλείαν ὑπάγοιεν. (Lucian, Apologia 9:1)

    (루키아노스, Apologia 9:1)

  • "τοσούτου γὰρ οὐδὲ ἡ πᾶσα τῶν Παριανῶν πόλισ πέντε σὺν αὐτῇ τὰσ γειτνιώσασ παραλαβοῦσα πραθείη ἂν αὐτοῖσ ἀνθρώποισ καὶ βοσκήμασιν καὶ τῇ λοιπῇ παρασκευῇ· (Lucian, De morte Peregrini, (no name) 9:29)

    (루키아노스, De morte Peregrini, (no name) 9:29)

  • πλὴν ἀλλὰ ἥτισ μέν, οὐκ ἂν εἰπεῖν ἔχοιμι, θεραπεία δὲ πολλὴ καὶ ἡ ἄλλη περὶ αὐτὴν παρασκευὴ λαμπρὰ καὶ εὐνούχων τι πλῆθοσ καὶ ἅβραι πάνυ πολλαί, καὶ ὅλωσ μεῖζόν γε ἢ κατὰ ἰδιωτικὴν τύχην ἐδόκει τὸ πρᾶγμα εἶναι. (Lucian, Imagines, (no name) 2:3)

    (루키아노스, Imagines, (no name) 2:3)

  • γὰρ ἄλλῃ ὠφέλιμοι γίγνονται τεταγμένοι, ὅπωσ ἂν ἢ τὰ τῆσ χώρασ ἔχῃ, ἵνα ἡ παράταξισ γίγνεται, ἢ τῶν πολεμίων ἡ παρασκευή, πρὸσ οὕστινασ ἀντιτασσόμεθα. (Arrian, chapter 13 2:1)

    (아리아노스, chapter 13 2:1)

  • τοῦ δ’, εἰ καὶ μικρὰ πρὸσ τὴν ἱκετείαν ἐνέδωκεν, ἀγαστὴ μὲν ἡ παρασκευὴ τοῦ φαρμάκου καὶ τήρησισ, ἀγαστὴ δ’ ἡ χρῆσισ, ὅτι τοῦ θεοῦ μὴ παρασχόντοσ αὐτῷ τὴν ἀσυλίαν, ὥσπερ ἐπὶ μείζονα βωμὸν καταφυγών, ἐκ τῶν ὅπλων καὶ τῶν δορυφόρων λαβὼν ἑαυτὸν ᾤχετο, τῆσ Ἀντιπάτρου καταγελάσασ ὠμότητοσ. (Plutarch, Comparison of Demosthenes with Cicero, chapter 5 1:2)

    (플루타르코스, Comparison of Demosthenes with Cicero, chapter 5 1:2)

유의어

  1. a providing

  2. the day of preparation

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION