Ancient Greek-English Dictionary Language

πανωλεθρία

First declension Noun; Feminine Transliteration:

Principal Part: πανωλεθρία

Structure: πανωλεθρι (Stem) + ᾱ (Ending)

Sense

  1. utter destruction, utter ruin

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ἐνστάσησ δὲ τῆσ ἡμέρασ, ὑφ’ ἕνα καὶ τὸν αὐτὸν ἅμα καιρὸν ὁρμήσαντεσ ἐτράποντο πρὸσ καταδρομὴν καὶ διαρπαγὴν τῶν πόλεων, ὥστε ὡρ́ᾳ μιᾷ πεντεκαίδεκα ἀνθρώπων ἐξανδραποδισθῆναι μυριάδασ, ἑβδομήκοντα δὲ πόλεισ πορθηθῆναι, γενέσθαι δ’ ἀπὸ τοσαύτησ φθορᾶσ καὶ πανωλεθρίασ ἑκάστῳ στρατιώτῃ τὴν δόσιν οὐ μείζον’ ἕνδεκα δραχμῶν, φρῖξαι δὲ πάντασ ἀνθρώπουσ τὸ τοῦ πολέμου τέλοσ, εἰσ μικρὸν οὕτω τὸ καθ’ ἕκαστον λῆμμα καὶ κέρδοσ ἔθνουσ ὅλου κατακερματισθέντοσ. (Plutarch, Aemilius Paulus, chapter 29 3:1)
  • μέγα γὰρ τοῦτο Ῥωμαίοισ πάθοσ ἐγένετο καὶ πλήθουσ ἕνεκα καὶ ἀξιώματοσ εὐγενοῦσ οἴκου καὶ πανωλεθρίασ. (Appian, The Foreign Wars, chapter 5:15)
  • καὶ οὐδὲν σφίσι νίκησ ἢ πανωλεθρίασ μέσον εἶναι νομίζοντεσ συνίσταντο τοῖσ ὑπάτοισ ἐπὶ τὸν Σύλλαν μετὰ δέουσ, ἔσ τε τὴν Ἰταλίαν περιπέμποντεσ στρατιὰν καὶ τροφὰσ καὶ χρήματα συνῆγου, οὐδὲν ὡσ περὶ ἐσχάτων σφίσιν ἀπολείποντεσ οὔτε σπουδῆσ οὔτε προθυμίασ. (Appian, The Civil Wars, book 1, chapter 9 6:5)

Synonyms

  1. utter destruction

Related

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION