헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

οὖλος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: οὖλος οὖλη οὖλον

형태분석: οὐλ (어간) + ος (어미)

어원: ionic form of o(/los

  1. 전체의, 끊임없은, 완전한, 모두의, 끊임없는, 모든
  1. whole, entire, continuous, incessant, incessant

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 οῦ̓λος

전체의 (이)가

ού̓λη

전체의 (이)가

οῦ̓λον

전체의 (것)가

속격 ού̓λου

전체의 (이)의

ού̓λης

전체의 (이)의

ού̓λου

전체의 (것)의

여격 ού̓λῳ

전체의 (이)에게

ού̓λῃ

전체의 (이)에게

ού̓λῳ

전체의 (것)에게

대격 οῦ̓λον

전체의 (이)를

ού̓λην

전체의 (이)를

οῦ̓λον

전체의 (것)를

호격 οῦ̓λε

전체의 (이)야

ού̓λη

전체의 (이)야

οῦ̓λον

전체의 (것)야

쌍수주/대/호 ού̓λω

전체의 (이)들이

ού̓λᾱ

전체의 (이)들이

ού̓λω

전체의 (것)들이

속/여 ού̓λοιν

전체의 (이)들의

ού̓λαιν

전체의 (이)들의

ού̓λοιν

전체의 (것)들의

복수주격 οῦ̓λοι

전체의 (이)들이

οῦ̓λαι

전체의 (이)들이

οῦ̓λα

전체의 (것)들이

속격 ού̓λων

전체의 (이)들의

οὐλῶν

전체의 (이)들의

ού̓λων

전체의 (것)들의

여격 ού̓λοις

전체의 (이)들에게

ού̓λαις

전체의 (이)들에게

ού̓λοις

전체의 (것)들에게

대격 ού̓λους

전체의 (이)들을

ού̓λᾱς

전체의 (이)들을

οῦ̓λα

전체의 (것)들을

호격 οῦ̓λοι

전체의 (이)들아

οῦ̓λαι

전체의 (이)들아

οῦ̓λα

전체의 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 οῦ̓λος

ού̓λου

전체의 (이)의

οὐλότερος

οὐλοτέρου

더 전체의 (이)의

οὐλότατος

οὐλοτάτου

가장 전체의 (이)의

부사 ού̓λως

οὐλότερον

οὐλότατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἅ νιν ἀμφέβαλεν αἰόλαν πορφύραν, κόμαισί τ’ ἐπέθηκεν οὔλαισ ἀμεμφέα πλόκον, τόν ποτέ ϝοι ἐν γάμῳ δῶκε δόλιοσ Ἀφροδίτα ῥόδοισ ἐρεμνόν. (Bacchylides, , dithyrambs, ode 17 5:9)

    (바킬리데스, , dithyrambs, ode 17 5:9)

  • ταύταισ μέντοι ταῖσ οὐλαῖσ, μᾶλλον δὲ γαγγραίναισ καὶ καρκινώμασι διαβρωθεὶσ Ἀλέξανδροσ ἀπώλεσε καὶ Καλλισθένη καὶ Παρμενίωνα καὶ Φιλώταν· (Plutarch, Quomodo adulator ab amico internoscatur, chapter, section 24 7:2)

    (플루타르코스, Quomodo adulator ab amico internoscatur, chapter, section 24 7:2)

  • ἀλλὰ ταῖσ οὐλαῖσ ἐπεγίγνωσκον οἱ δεόμενοι τοῦ θεάματοσ. (Plutarch, Pompey, chapter 42 2:2)

    (플루타르코스, Pompey, chapter 42 2:2)

  • καὶ γὰρ χερνιπτομένουσ εἰσάγει τοὺσ ἡρ́ωασ καὶ οὐλαῖσ χρωμένουσ ἐν οἷσ φησι· (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 7, chapter 72 28:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 7, chapter 72 28:1)

  • τὸ δὲ πεδίον τὸ Ῥάριον σπαρῆναι πρῶτον λέγουσι καὶ πρῶτον αὐξῆσαι καρπούσ, καὶ διὰ τοῦτο οὐλαῖσ ἐξ αὐτοῦ χρῆσθαί σφισι καὶ ποιεῖσθαι πέμματα ἐσ τὰσ θυσίασ καθέστηκεν. (Pausanias, Description of Greece, , chapter 38 10:2)

    (파우사니아스, Description of Greece, , chapter 38 10:2)

유의어

  1. 전체의

관련어

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION