헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀμβρόσιος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀμβρόσιος

형태분석: ἀμβροσι (어간) + ος (어미)

어원: lengthd. form of a)/mbrotos

  1. 신의, 신성한, 불멸의, 거룩한, 신에 관한
  1. immortal,ambrosial, divine,everything belonging to the gods

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀμβρόσιος

신의 (이)가

ἀμβροσίᾱ

신의 (이)가

ἀμβρόσιον

신의 (것)가

속격 ἀμβροσίου

신의 (이)의

ἀμβροσίᾱς

신의 (이)의

ἀμβροσίου

신의 (것)의

여격 ἀμβροσίῳ

신의 (이)에게

ἀμβροσίᾱͅ

신의 (이)에게

ἀμβροσίῳ

신의 (것)에게

대격 ἀμβρόσιον

신의 (이)를

ἀμβροσίᾱν

신의 (이)를

ἀμβρόσιον

신의 (것)를

호격 ἀμβρόσιε

신의 (이)야

ἀμβροσίᾱ

신의 (이)야

ἀμβρόσιον

신의 (것)야

쌍수주/대/호 ἀμβροσίω

신의 (이)들이

ἀμβροσίᾱ

신의 (이)들이

ἀμβροσίω

신의 (것)들이

속/여 ἀμβροσίοιν

신의 (이)들의

ἀμβροσίαιν

신의 (이)들의

ἀμβροσίοιν

신의 (것)들의

복수주격 ἀμβρόσιοι

신의 (이)들이

ἀμβρόσιαι

신의 (이)들이

ἀμβρόσια

신의 (것)들이

속격 ἀμβροσίων

신의 (이)들의

ἀμβροσιῶν

신의 (이)들의

ἀμβροσίων

신의 (것)들의

여격 ἀμβροσίοις

신의 (이)들에게

ἀμβροσίαις

신의 (이)들에게

ἀμβροσίοις

신의 (것)들에게

대격 ἀμβροσίους

신의 (이)들을

ἀμβροσίᾱς

신의 (이)들을

ἀμβρόσια

신의 (것)들을

호격 ἀμβρόσιοι

신의 (이)들아

ἀμβρόσιαι

신의 (이)들아

ἀμβρόσια

신의 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἀμβρόσιοσ Μυλασεὺσ τὸν φάρον ἀνθύπατοσ. (Unknown, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 6715)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 6715)

  • τὸν δὲ κίχανεν εὕδοντ’ ἐν κλισίῃ, περὶ δ’ ἀμβρόσιοσ κέχυθ’ ὕπνοσ. (Homer, Iliad, Book 2 3:3)

    (호메로스, 일리아스, Book 2 3:3)

  • ἣ δ’ ἄρ’ Ὄλυμπον ἵκανε Διὸσ ποτὶ χαλκοβατὲσ δῶ, δακρυόεσσα δὲ πατρὸσ ἐφέζετο γούνασι κούρη, ἀμφὶ δ’ ἄρ’ ἀμβρόσιοσ ἑανὸσ τρέμε· (Homer, Iliad, Book 21 45:3)

    (호메로스, 일리아스, Book 21 45:3)

관련어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION