헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

οἰκουρός

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: οἰκουρός οἰκουρόν

형태분석: οἰκουρ (어간) + ος (어미)

어원: ou)=ros

  1. watching the house
  2. the mistress of the house, housekeeper, a stay-at-home

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 οἰκουρός

(이)가

οί̓κουρον

(것)가

속격 οἰκουροῦ

(이)의

οἰκούρου

(것)의

여격 οἰκουρῷ

(이)에게

οἰκούρῳ

(것)에게

대격 οἰκουρόν

(이)를

οί̓κουρον

(것)를

호격 οἰκουρέ

(이)야

οί̓κουρον

(것)야

쌍수주/대/호 οἰκουρώ

(이)들이

οἰκούρω

(것)들이

속/여 οἰκουροῖν

(이)들의

οἰκούροιν

(것)들의

복수주격 οἰκουροί

(이)들이

οί̓κουρα

(것)들이

속격 οἰκουρῶν

(이)들의

οἰκούρων

(것)들의

여격 οἰκουροῖς

(이)들에게

οἰκούροις

(것)들에게

대격 οἰκουρούς

(이)들을

οί̓κουρα

(것)들을

호격 οἰκουροί

(이)들아

οί̓κουρα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • κύνασ καὶ ἵππουσ καὶ ὄρνιθασ οἰκουροὺσ ὁρῶντεσ ἔθει καὶ τροφῇ καὶ διδασκαλίᾳ φωνάσ τε συνετὰσ καὶ πρὸσ λόγον ὑπηκόουσ κινήσεισ καὶ σχέσεισ ἀποδιδόντασ καὶ πράξεισ τὸ μέτριον καὶ τὸ χρήσιμον ἡμῖν ἐχούσασ, Ὁμήρου τ’ ἀκούοντεσ τὸν Ἀχιλλέα λέγοντοσ ὀτρύνειν ἵππουσ τε καὶ ἀνέρασ ἐπὶ τὴν μάχην, ἔτι θαυμάζουσι καὶ διαποροῦσιν εἰ τὸ θυμούμενον ἐν ἡμῖν καὶ ἐπιθυμοῦν καὶ λυπούμενον καὶ ἡδόμενον ὑπακούειν τε τῷ φρονοῦντι καὶ πάσχειν ὑπ’ αὐτοῦ καὶ συνδιατίθεσθαι πέφυκεν, οὐκ ἀποικοῦν οὐδ’ ἀπεσχισμένον οὐδὲ πλασσόμενον ἔξωθεν οὐδὲ τυπούμενον ἀνάγκαισ τισὶν ἢ πληγαῖσ, ἀλλὰ φύσει μὲν ἐξηρτημένον ἀεὶ δ’ ὁμιλοῦν καὶ συντρεφόμενον καὶ ἀναπιμπλάμενον ὑπὸ συνηθείασ. (Plutarch, De virtute morali, section 4 5:1)

    (플루타르코스, De virtute morali, section 4 5:1)

  • σέβονται δ’ ὡσ θεοὺσ τοὺσ βασιλέασ κατακλείστουσ ὄντασ καὶ οἰκουροὺσ τὸ πλέον. (Strabo, Geography, book 17, chapter 2 3:6)

    (스트라본, 지리학, book 17, chapter 2 3:6)

유의어

  1. watching the house

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION