헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

νοθεία

1군 변화 명사; 여성 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: νοθεία

형태분석: νοθει (어간) + ᾱ (어미)

어원: from noqeu/w

  1. birth out of wedlock

곡용 정보

1군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • πρῶτον, ὅτι Πομπήϊοσ ἐκ τοῦ δικαιοτάτου τρόπου παρῆλθεν εἰσ δύναμιν καὶ δόξαν, αὐτὸσ ὁρμηθεὶσ ἀφ’ ἑαυτοῦ καὶ πολλὰ καὶ μεγάλα Σύλλᾳ τὴν Ἰταλίαν ἀπὸ τῶν τυράννων ἐλευθεροῦντι συγκατεργασάμενοσ, Ἀγησίλαοσ δὲ τὴν βασιλείαν ἔδοξε λαβεῖν οὔτε τὰ πρὸσ θεοὺσ ἄμεμπτοσ οὔτε τὰ πρὸσ ἀνθρώπουσ, κρίνασ νοθείασ Λεωτυχίδην, ὃν υἱὸν αὑτοῦ ἀπέδειξεν ἀδελφὸσ γνήσιον, τὸν δὲ χρησμὸν κατειρωνευσάμενοσ τὸν περὶ τῆσ χωλότητοσ. (Plutarch, Comparison of Agesilaus and Pompey, chapter 1 1:2)

    (플루타르코스, Comparison of Agesilaus and Pompey, chapter 1 1:2)

  • "οὐ γὰρ νῦν αἰτεῖ πρῶτον βωμὸν ὁ Ἔρωσ καὶ θυσίαν οὐδ’ ἔπηλυσ ἔκ τινοσ βαρβαρικῆσ δεισιδαιμονίασ, ὥσπερ Ἄτται τινὲσ καὶ Ἀδώνιοι λεγόμενοι, δι’ ἀνδρογύνων καὶ γυναικῶν παραδύεται κρύφα τιμὰσ οὐ προσηκούσασ καρπούμενοσ, ὥστε παρεισγραφῆσ δίκην φεύγειν καὶ νοθείασ τῆσ ἐν θεοῖσ. (Plutarch, Amatorius, section 13 2:5)

    (플루타르코스, Amatorius, section 13 2:5)

  • τοῦ δὲ Τυφῶνοσ δίκην τῷ ’ Ὥρῳ νοθείασ λαχόντοσ, βοηθήσαντοσ δὲ τοῦ Ἑρμοῦ, καὶ τὸν Ὧρον ὑπὸ τῶν θεῶν γνήσιον κριθῆναι, τὸν δὲ Τυφῶνα δυσὶν ἄλλαισ μάχαισ καταπολεμηθῆναι. (Plutarch, De Iside et Osiride, section 19 6:2)

    (플루타르코스, De Iside et Osiride, section 19 6:2)

  • διὸ καὶ δίκην φεύγειν λέγεται νοθείασ ὑπὸ Τυφῶνοσ, ὡσ οὐκ ὢν καθαρὸσ οὐδ’ εἰλικρινὴσ οἱο͂σ ὁ πατήρ, λόγοσ αὐτὸσ καθ’ ἑαυτὸν ἀμιγὴσ καὶ ἀπαθήσ, ἀλλὰ νενοθευμένοσ τῇ ὕλῃ διὰ τὸ σωματικόν. (Plutarch, De Iside et Osiride, section 54 3:2)

    (플루타르코스, De Iside et Osiride, section 54 3:2)

유의어

  1. birth out of wedlock

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION