Ancient Greek-English Dictionary Language

μοιχεία

First declension Noun; Feminine 자동번역 Transliteration:

Principal Part: μοιχεία

Structure: μοιχει (Stem) + ᾱ (Ending)

Sense

  1. adultery

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • Κρίθητε πρὸσ τὴν μητέρα ὑμῶν, κρίθητε, ὅτι αὕτη οὐ γυνή μου, καὶ ἐγὼ οὐκ ἀνὴρ αὐτῆσ. καὶ ἐξαρῶ τὴν πορνείαν αὐτῆσ ἐκ προσώπου μου καὶ τὴν μοιχείαν αὐτῆσ ἐκ μέσου μαστῶν αὐτῆσ, (Septuagint, Prophetia Osee 2:4)
  • παρασίτου μέντοι οὐδεὶσ ἔχοι κατηγορῆσαι μοιχείαν ἢ βίαν ἢ ἁρπαγὴν ἢ ἄλλο τι ἀδίκημα ἁπλῶσ· (Lucian, De parasito sive artem esse parasiticam, (no name) 56:1)
  • Οὐδέπω, ἀλλὰ ξυγκαλέσασ τοὺσ θεοὺσ ἐπιδείκνυται τὴν μοιχείαν αὐτοῖσ· (Lucian, Dialogi deorum, 3:3)
  • ὀξὺν ἡ κακία διὰ τῆσ ἐξουσίασ δρόμον ἔχουσα πᾶν πάθοσ ἐξωθεῖ, ποιοῦσα τὴν ὀργὴν φόνον τὸν ἔρωτα μοιχείαν τὴν πλεονεξίαν δήμευσιν. (Plutarch, Ad principem ineruditum, chapter, section 6 3:2)
  • διὸ γάμον μέν τινοσ ἢ θυσίαν ἢ προπομπὴν διεξιόντοσ ἀμελὴσ ὁ πολυπράγμων καὶ ῥᾴθυμοσ ἀκροατήσ ἐστι, καὶ προακηκοέναι τὰ πλεῖστά φησι καὶ κελεύει ταῦτα συντέμνειν καὶ παρέρχεσθαι τὸν διηγούμενον ἂν δ’ ἢ φθοράν τισ παρθένου παρακαθήμενοσ ἢ μοιχείαν γυναικὸσ ἢ δίκησ παρασκευὴν ἢ στάσιν ἀδελφῶν διηγῆται, οὔτε νυστάζει οὔτ’ ἀσχολεῖται ἄλλα τε δίζηται ἐπέων παρὰ τ’ οὐάτα βάλλει. (Plutarch, De curiositate, section 63)

Related

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION