Ancient Greek-English Dictionary Language

μεταθέω

ε-contract Verb; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: μεταθέω μεταθεύσομαι

Structure: μετα (Prefix) + θέ (Stem) + ω (Ending)

Sense

  1. to run after, chase
  2. to hunt or range over, to hunt about, range

Conjugation

Present tense

Active
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular μετάθω μετάθεις μετάθει
Dual μετάθειτον μετάθειτον
Plural μετάθουμεν μετάθειτε μετάθουσιν*
SubjunctiveSingular μετάθω μετάθῃς μετάθῃ
Dual μετάθητον μετάθητον
Plural μετάθωμεν μετάθητε μετάθωσιν*
OptativeSingular μετάθοιμι μετάθοις μετάθοι
Dual μετάθοιτον μεταθοίτην
Plural μετάθοιμεν μετάθοιτε μετάθοιεν
ImperativeSingular μετάθει μεταθεῖτω
Dual μετάθειτον μεταθεῖτων
Plural μετάθειτε μεταθοῦντων, μεταθεῖτωσαν
Infinitive μετάθειν
Participle MasculineFeminineNeuter
μεταθων μεταθουντος μεταθουσα μεταθουσης μεταθουν μεταθουντος
Middle/Passive
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular μετάθουμαι μετάθει, μετάθῃ μετάθειται
Dual μετάθεισθον μετάθεισθον
Plural μεταθοῦμεθα μετάθεισθε μετάθουνται
SubjunctiveSingular μετάθωμαι μετάθῃ μετάθηται
Dual μετάθησθον μετάθησθον
Plural μεταθώμεθα μετάθησθε μετάθωνται
OptativeSingular μεταθοίμην μετάθοιο μετάθοιτο
Dual μετάθοισθον μεταθοίσθην
Plural μεταθοίμεθα μετάθοισθε μετάθοιντο
ImperativeSingular μετάθου μεταθεῖσθω
Dual μετάθεισθον μεταθεῖσθων
Plural μετάθεισθε μεταθεῖσθων, μεταθεῖσθωσαν
Infinitive μετάθεισθαι
Participle MasculineFeminineNeuter
μεταθουμενος μεταθουμενου μεταθουμενη μεταθουμενης μεταθουμενον μεταθουμενου

Future tense

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • καίτοι ὥσπερ γε αἱ Λάκαιναι σκύλακεσ εὖ μεταθεῖσ τε καὶ ἰχνεύεισ τὰ λεχθέντα· (Plato, Parmenides, Philebus, Symposium, Phaedrus, 30:3)
  • μηδέ γε, ὅτι οὐχ ἡγεμόνασ ἔχων ἀνθρώπουσ πλανᾷ ἀνὰ τὰ ὄρη, ἀλλ’ ὅπῃ ἂν τὰ θηρία ὑφηγῆται, ταύτῃ μεταθεῖσ, μήτι καὶ νῦν οὕτω τὰ δύσβατα πορεύου, ἀλλὰ κέλευέ σοι τοὺσ ἡγεμόνασ, ἐὰν μὴ πολὺ μάσσων ἡ ὁδὸσ ᾖ, τὴν ῥᾴστην ἡγεῖσθαι· (Xenophon, Cyropaedia, , chapter 4 32:1)
  • ἄρτου δεομένουσ καὶ οἴκου καὶ σκέπησ μετρίασ καὶ τοῦ τυχόντοσ ὄψου παραλαβὼν ἐμπέπληκεν ἐπιθυμίασ χρυσοῦ καὶ ἀργύρου καὶ ἐλέφαντοσ καὶ σμαράγδων καὶ κυνῶν καὶ ἵππων, εἰσ χαλεπὰ καὶ σπάνια καὶ δυσπόριστα καὶ ἄχρηστα μεταθεὶσ ἐκ τῶν ἀναγκαίων τὴν ὄρεξιν. (Plutarch, De cupiditate divitiarum, section 2 3:1)
  • ἵνα δὲ μή τισ ὑπολάβῃ τὴν διάλεκτον εἶναι τῆσ ἡδονῆσ αἰτίαν τῇ λέξει, μεταθεὶσ αὐτῆσ τὸν χαρακτῆρα εἰσ τὴν Ἀτθίδα γλῶτταν καὶ οὐδὲν ἄλλο περιεργασάμενοσ οὕτωσ ἐξοίσω τὸν διάλογον. (Dionysius of Halicarnassus, De Compositione Verborum, chapter 338)
  • ὅτι δὲ οὐδὲν ἐν αὐτοῖσ ἐστι σεμνὸν οὐδὲ περιττόν, ὁ βουλόμενοσ εἴσεται μεταθεὶσ οὐδὲν ὅ τι μὴ τὴν ἁρμονίαν. (Dionysius of Halicarnassus, De Compositione Verborum, chapter 364)
  • ἵνα δὲ πολὺ μᾶλλον αἴσθηταί τισ, ὅσην ἔχει ῥώμην ἡ συνθετικὴ δύναμισ ἔν τε ποιήμασι καὶ λόγοισ, λήψομαί τινασ εὖ ἔχειν δοκούσασ λέξεισ, ὧν τὰσ ἁρμονίασ μεταθεὶσ ἀλλοῖα φαίνεσθαι ποιήσω καὶ τὰ μέτρα καὶ τοὺσ λόγουσ. (Dionysius of Halicarnassus, De Compositione Verborum, chapter 41)
  • λήψομαι δ’ ἐκ τῆσ Ἡροδότου λέξεωσ τὴν ἀρχὴν τῆσ ἱστορίασ, ἐπειδὴ καὶ γνώριμόσ ἐστι τοῖσ πολλοῖσ, μεταθεὶσ τὸν χαρακτῆρα τῆσ διαλέκτου μόνον. (Dionysius of Halicarnassus, De Compositione Verborum, chapter 425)

Synonyms

  1. to run after

  2. to hunt or range over

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION