Ancient Greek-English Dictionary Language

μεταμέλομαι

Non-contract Verb; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: μεταμέλομαι μεταμελήσομαι μετεμελήθην

Structure: μετα (Prefix) + μέλ (Stem) + ομαι (Ending)

Etym.: me/lw

Sense

  1. it repents, rues
  2. I repent of
  3. it repents, to repent
  4. since it repented
  5. to cause repentance or sorrow
  6. to feel repentance, to rue, regret, they repented that, to change one's purpose or line of conduct
  7. that which will cause regret, matter for future repentance

Conjugation

Present tense

Future tense

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • εἰ μὴ μεταμέλει σοι ἐκείνων καὶ ἀνατίθεσαι αὖθισ τὰ εἰρημένα καὶ ἀμφισβητεῖτε τῆσ ἐπιμελείασ παρωσάμενοι τὴν Εἱμαρμένην; (Lucian, Juppiter confuatus, (no name) 10:7)
  • μετὰ ταῦτα, ὦ ἄνδρεσ δικασταί, ἀφικνοῦνταί μοι ἀπαγγέλλοντεσ, ὅτι ὁ πατὴρ ἀφεῖται καὶ Σατύρῳ οὕτωσ ἁπάντων μεταμέλει τῶν πεπραγμένων, ὥστε πίστεισ τε τὰσ μεγίστασ αὐτῷ δεδωκὼσ εἰή καὶ τὴν ἀρχὴν ἔτι μείζω πεποιηκὼσ ἧσ εἶχε πρότερον καὶ τὴν ἀδελφὴν τὴν ἐμὴν γυναῖκα τῷ ἑαυτοῦ υἱεῖ εἰληφώσ. (Dionysius of Halicarnassus, De Isocrate, chapter 19 5:5)
  • "καί μοι ἤδη μεταμέλει ὅτι δεῦρο ἀνιὼν οὐχὶ τὼ ὀφθαλμὼ τοῦ ἀετοῦ ἐνεθέμην τοὺσ ἐμοὺσ ἐξελών ὡσ νῦν γε ἡμιτελὴσ ἀφῖγμαι καὶ οὐ πάντα βασιλικῶσ ἐνεσκευασμένοσ, ἀλλ’ ἐοίκα τοῖσ νόθοισ ἐκείνοισ καὶ ἀποκηρύκτοισ. (Lucian, Icaromenippus, (no name) 14:11)
  • εἴ τι κεκλοφὼσ νὴ Δία ἐκεῖθεν ἥκεισ ἀργύριον ἢ χρυσίον παρὰ τοῦ θεοῦ, κἄπειτ’ ἴσωσ σοι μεταμέλει. (Aristophanes, Plutus, Episode28)
  • ἐγὼ δὲ κατὰ θεὸν εἱλόμην, καὶ οὐ μεταμέλει μοι τῆσ αἱρέσεωσ· (Lucian, 42:2)

Derived

  • μέλω (to be an object of care, to care for, it is a matter of concern)

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION