헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

μείς

3군 변화 명사; 남성 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: μείς μηνός

형태분석: μει (어간) + ς (어미)

  1. 달, 월
  2. 초승달
  3. 초승달 모양의 장식
  1. month
  2. crescent moon
  3. ornament in form of crescent moon

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 μείς

달이

μῆνε

달들이

μῆνες

달들이

속격 μηνός

달의

μηνοῖν

달들의

μηνῶν

달들의

여격 μηνί

달에게

μηνοῖν

달들에게

μησίν*

달들에게

대격 μῆνα

달을

μῆνε

달들을

μῆνας

달들을

호격 μείς

달아

μῆνε

달들아

μῆνες

달들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐὰν καὶ μία ἡμέρα ὁ βίοσ αὐτοῦ ἐπὶ τῆσ γῆσ, ἀριθμητοὶ δὲ μῆνεσ αὐτοῦ παῤ αὐτοῦ. εἰσ χρόνον ἔθου, καὶ οὐ μὴ ὑπερβῇ. (Septuagint, Liber Iob 14:5)

    (70인역 성경, 욥기 14:5)

  • οὐ νεοτελήσ, ἀλλὰ μῆνεσ ἑπτὰ σχεδὸν ἀπὸ Διονυσίων, ὅτε πρῶτον εἶδον αὐτην. (Lucian, Dialogi meretricii, 2:10)

    (루키아노스, Dialogi meretricii, 2:10)

  • φησὶν γὰρ ἐν τῷ δευτέρῳ τῶν Μελῶν ὁ Μεγίστησ δ’ ὁ φιλόφρων δέκα δὴ μῆνεσ ἐπείτε στεφανοῦταί τε λύγῳ καὶ τρύγα πίνει μελιηδέα. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 15, book 15, chapter 11 4:3)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 15, book 15, chapter 11 4:3)

  • ὁ γοῦν Ἀνακρέων φησίν ὁ Μεγίστησ ὁ φιλόφρων δέκα δὴ μῆνεσ ἐπειδὴ στεφανοῦταί τε λύγῳ καὶ τρύγα πίνει μελιηδέα. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 15, book 15, chapter 14 2:2)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 15, book 15, chapter 14 2:2)

  • φυλὰσ δὲ αὐτῶν συννενεμῆσθαι δ, ἀπομιμησαμένων τὰσ ἐν τοῖσ ἐνιαυτοῖσ ὡρ́ασ, ἑκάστην δὲ διῃρῆσθαι εἰσ τρία μέρη τῶν φυλῶν, ὅπωσ γίνηται τὰ πάντα δώδεκα μέρη, καθάπερ οἱ μῆνεσ εἰσ τὸν ἐνιαυτόν, καλεῖσθαι δὲ αὐτὰ τριττῦσ καὶ φρατρίασ· (Aristotle, Athenian Constitution, work Ath. Pol., 11)

    (아리스토텔레스, 아테네인들의 정치체제, work Ath. Pol., 11)

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION