- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

λύτρον?

2군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: lytron 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: λύτρον λύτρου

형태분석: λυτρ (어간) + ον (어미)

어원: λύω

  1. 배상금
  2. 보상, 속죄, 가치
  3. 보답, 보수
  1. a price paid
  2. a ransom, ransom-money, as ransom, ransom
  3. an atonement, for
  4. a recompense

곡용 정보

2군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐγὼ ἤγειρα αὐτὸν μετὰ δικαιοσύνης βασιλέα, καὶ πᾶσαι αἱ ὁδοὶ αὐτοῦ εὐθεῖαι. οὗτος οἰκοδομήσει τὴν πόλιν μου καὶ τὴν αἰχμαλωσίαν τοῦ λαοῦ μου ἐπιστρέψει οὐ μετὰ λύτρων, οὐδὲ μετὰ δώρων, εἶπε Κύριος σαβαώθ. (Septuagint, Liber Isaiae 45:13)

    (70인역 성경, 이사야서 45:13)

  • δισχιλίους γὰρ αἰχμαλώτους ἄνευ λύτρων καὶ χίλια πολιτῶν σώματα χωρὶς κήρυκος καὶ τὸν Ὠρωπὸν ἄνευ πρεσβείας λαβὼν ὑμῖν ταῦτ ἔγραψα. (Demades, On the Twelve Years, 9:6)

    (데마데스, On the Twelve Years, 9:6)

  • μικρὸν δὲ ὕστερον οἱ τῶν ἑαλωκότων φίλοι καὶ οἰκεῖοι καταβαίνοντες ἐκ Φρυγίας καὶ Λυδίας ἐλυτροῦντο μεγάλων χρημάτων ἕκαστον, ὥστε τῷ Κίμωνι τεσσάρων μηνῶν τροφὰς εἰς τὰς ναῦς ὑπάρξαι καὶ προσέτι τῇ πόλει χρυσίον οὐκ ὀλίγον ἐκ τῶν λύτρων περιγενέσθαι. (Plutarch, , chapter 9 4:1)

    (플루타르코스, , chapter 9 4:1)

  • ἱερεῖς μέντοι καὶ ἱερείας ἔλαβε μέν, ἀλλ ἀφῆκεν ἄνευ λύτρων. (Plutarch, , chapter 29 3:2)

    (플루타르코스, , chapter 29 3:2)

  • Ἀθηναίοις δὲ τοὺς ἐλευθέρους ἀφῆκεν ἄνευ λύτρων, ἀρχὰς ἀποστάσεως ἐνδιδοὺς αὐτοῖς. (Plutarch, Aratus, chapter 24 3:2)

    (플루타르코스, Aratus, chapter 24 3:2)

유의어

  1. 배상금

  2. 보상

  3. 보답

관련어

명사

형용사

동사

부사

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION