헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

λύτρον

2군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: λύτρον λύτρου

형태분석: λυτρ (어간) + ον (어미)

어원: lu/w

  1. 배상금
  2. 보상, 속죄, 가치
  3. 보답, 보수
  1. a price paid
  2. a ransom, ransom-money, as ransom, ransom
  3. an atonement, for
  4. a recompense

곡용 정보

2군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • λύτρον ἀνδρὸσ ψυχῆσ ὁ ἴδιοσ πλοῦτοσ, πτωχὸσ δὲ οὐχ ὑφίσταται ἀπειλήν. (Septuagint, Liber Proverbiorum 13:7)

    (70인역 성경, 잠언 13:7)

  • "οὐκ ἄρα δεινὸν ἦν κρατοῦντασ ὑμᾶσ ἧτταν ἐξομολογεῖσθαι διὰ τὰσ ἀποσκευάσ, ὡσ ἐν τοῖσ χρήμασιν, οὐκ ἐν τοῖσ ὅπλοισ τοῦ κρατεῖν ὄντοσ, ἀλλὰ καὶ τὸν ἡγεμόνα πέμπετε λύτρον τῆσ ἀποσκευῆσ, ἐγώ μὲν οὖν ἀήττητοσ ἄγομαι, νικῶν τοὺσ πολεμίουσ, ὑπὸ τῶν συμμάχων ἀπολλύμενοσ· (Plutarch, chapter 17 4:2)

    (플루타르코스, chapter 17 4:2)

  • τούσ μὲν γὰρ γεωργοῦντασ οὐδεὶσ ἠδίκει τὸ παράπαν, τοὺσ δ’ ἁλισκομένουσ λύτρον τι τεταγμένον ἔδει καταβαλεῖν, καὶ τοῦτ’ ἐλάμβανον ἀφέντεσ, πρότερον δ’ οὐκ εἰσέπραττον, ἀλλ’ ὁ λαβὼν αἰχμάλωτον ἀπῆγεν οἴκαδε, καὶ μεταδοὺσ ἁλῶν καὶ τραπέζησ ἀπέπεμπεν οἴκαδε. (Plutarch, Quaestiones Graecae, section 175)

    (플루타르코스, Quaestiones Graecae, section 175)

  • τοὺσ μὲν γὰρ γεωργοῦντασ οὐδεὶσ ἠδίκει τὸ παράπαν, τοὺσ δ’ ἁλισκομένουσ λύτρον τι τεταγμένον ἔδει καταβαλεῖν, καὶ τοῦτ’ ἐλάμβανον ἀφέντεσ. (Plutarch, Quaestiones Graecae, section 17 1:2)

    (플루타르코스, Quaestiones Graecae, section 17 1:2)

  • τόθι λύτρον συμφορᾶσ οἰκτρᾶσ γλυκὺ Τλαπολέμῳ ἵσταται Τιρυνθίων ἀρχαγέτᾳ, ὥσπερ θεῷ, μήλων τε κνισσάεσσα πομπὰ καὶ κρίσισ ἀμφ’ ἀέθλοισ. (Pindar, Odes, olympian odes, olympian 7 27:1)

    (핀다르, Odes, olympian odes, olympian 7 27:1)

유의어

  1. 배상금

  2. 보상

  3. 보답

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION