λόγος
Second declension Noun; Masculine
기독교
Transliteration:
Principal Part:
λόγος
λόγου
Structure:
λογ
(Stem)
+
ος
(Ending)
Sense
- That which is said: word, sentence, speech, story, debate, utterance.
- That which is thought: reason, consideration, computation, reckoning.
- An account, explanation, or narrative.
- Subject matter.
- (Christianity) The word or wisdom of God, identified with Jesus in the New Testament.
Declension
Second declension
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- βαρυνέσθω τὰ ἔργα τῶν ἀνθρώπων τούτων, καὶ μεριμνάτωσαν ταῦτα καὶ μὴ μεριμνάτωσαν ἐν λόγοισ κενοῖσ. (Septuagint, Liber Exodus 5:9)
- Καὶ ἀπέστειλε Μωυσῆσ πρέσβεισ πρὸσ Σηὼν βασιλέα Ἀμορραίων λόγοισ εἰρηνικοῖσ λέγων. (Septuagint, Liber Numeri 21:20)
- Καὶ ἀπέστειλα πρέσβεισ ἐκ τῆσ ἐρήμου Κεδαμὼθ πρὸσ Σηὼν βασιλέα Ἐσεβὼν λόγοισ εἰρηνικοῖσ λέγων. (Septuagint, Liber Deuteronomii 2:19)
- ἐπικατάρατοσ πᾶσ ἄνθρωποσ ὃσ οὐκ ἐμμενεῖ ἐν πᾶσι τοῖσ λόγοισ τοῦ νόμου τούτου ποιῆσαι αὐτούσ. καὶ ἐροῦσι πᾶσ ὁ λαόσ. γένοιτο. (Septuagint, Liber Deuteronomii 27:26)
- καὶ ἐγένετο ὅτε ἐξέθλιψεν αὐτὸν ἐν λόγοισ αὐτῆσ πάσασ τὰσ ἡμέρασ καὶ ἐστενοχώρησεν αὐτόν, καὶ ὠλιγοψύχησεν ἕωσ τοῦ ἀποθανεῖν. (Septuagint, Liber Iudicum 16:16)