헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

λέπρᾱ

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: λέπρᾱ λέπρας

형태분석: λεπρ (어간) + ᾱ (어미)

어원: lepro/s

  1. 나병
  1. leprosy

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 λέπρᾱ

나병이

λέπρᾱ

나병들이

λέπραι

나병들이

속격 λέπρᾱς

나병의

λέπραιν

나병들의

λεπρῶν

나병들의

여격 λέπρᾱͅ

나병에게

λέπραιν

나병들에게

λέπραις

나병들에게

대격 λέπρᾱν

나병을

λέπρᾱ

나병들을

λέπρᾱς

나병들을

호격 λέπρᾱ

나병아

λέπρᾱ

나병들아

λέπραι

나병들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἀγορανόμουσ δὲ τῆσ ἀγορᾶσ καθίσταμαι τρεῖσ τοὺσ λαχόντασ τούσδ’ ἱμάντασ ἐκ Λεπρῶν. (Aristophanes, Acharnians, Episode3)

    (아리스토파네스, Acharnians, Episode3)

  • ἔπειτα δὲ δοὺσ ἐξουσίαν αὑτῷ διὰ τοῦ φάναι γράψειν τὰ μυθευόμενα καὶ λεγόμενα περὶ τῶν Ιοὐδαίων λόγουσ ἀπιθάνουσ παρενέβαλεν, ἀναμῖξαι βουλόμενοσ ἡμῖν πλῆθοσ Αἰγυπτίων λεπρῶν καὶ ἐπὶ ἄλλοισ ἀρρωστήμασιν, ὥσ φησι, φυγεῖν ἐκ τῆσ Αἰγύπτου καταγνωσθέντων. (Flavius Josephus, Contra Apionem, 255:2)

    (플라비우스 요세푸스, Contra Apionem, 255:2)

  • εἰπεῖν οὖν αὐτῷ τοῦτον τὸν ὁμώνυμον, ὅτι δυνήσεται θεοὺσ ἰδεῖν, εἰ καθαρὰν ἀπό τε λεπρῶν καὶ τῶν ἄλλων μιαρῶν ἀνθρώπων τὴν χώραν ἅπασαν ποιήσειεν. (Flavius Josephus, Contra Apionem, 259:1)

    (플라비우스 요세푸스, Contra Apionem, 259:1)

  • ὀκτὼ δὲ μυριάδασ τῶν λεπρῶν καὶ κακῶσ διακειμένων πῶσ οἱο͂́ν τε μιᾷ σχεδὸν ἡμέρᾳ συλλεγῆναι; (Flavius Josephus, Contra Apionem, 285:1)

    (플라비우스 요세푸스, Contra Apionem, 285:1)

  • τῶν γὰρ λεπρῶν καὶ νοσούντων πολλοὺσ μὲν εἰκὸσ ἐν ταῖσ λιθοτομίαισ ἀποθανεῖν πολὺν χρόνον ἐκεῖ γενομένουσ καὶ κακοπαθοῦντασ, πολλοὺσ δ’ ἐν ταῖσ μετὰ ταῦτα μάχαισ, πλείστουσ δ’ ἐν τῇ τελευταίᾳ καὶ τῇ φυγῇ. (Flavius Josephus, Contra Apionem, 308:2)

    (플라비우스 요세푸스, Contra Apionem, 308:2)

유의어

  1. 나병

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION