헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

λάθριος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: λάθριος λάθριον

형태분석: λαθρι (어간) + ος (어미)

어원: later form of laqrai=os, Theocr.

  1. treacherously

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 λάθριος

(이)가

λάθριον

(것)가

속격 λαθρίου

(이)의

λαθρίου

(것)의

여격 λαθρίῳ

(이)에게

λαθρίῳ

(것)에게

대격 λάθριον

(이)를

λάθριον

(것)를

호격 λάθριε

(이)야

λάθριον

(것)야

쌍수주/대/호 λαθρίω

(이)들이

λαθρίω

(것)들이

속/여 λαθρίοιν

(이)들의

λαθρίοιν

(것)들의

복수주격 λάθριοι

(이)들이

λάθρια

(것)들이

속격 λαθρίων

(이)들의

λαθρίων

(것)들의

여격 λαθρίοις

(이)들에게

λαθρίοις

(것)들에게

대격 λαθρίους

(이)들을

λάθρια

(것)들을

호격 λάθριοι

(이)들아

λάθρια

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἴθ’ ἄγε δ πόδα βάσιν τεν ἀπαπαπαῖ ὢ ὤ, σέ τοι ἔπιθι κλωπ ὑπόνομα κ διανύτων ό πατρικὰν γῆρυν πῶσ πᾷ τὰ λάθρια νύχια κλέμματα ποσσὶ εἴ πωσ, ἂν τύχω, πο πατρί τ’ ἐλεύθερον βμετ ξυνάμα θεὸσ ὁ φίλοσ ἀνέτω πόνουσ, προφήνασ ἀρίζηλα χρυσοῦ παραδείγματα. (Sophocles, Ichneutae 5:1)

    (소포클레스, Ichneutae 5:1)

  • ἦνθέ γε μὰν ἁδεῖα καὶ ἁ Κύπρισ γελάοισα, λάθρια μὲν γελάοισα, βαρὺν δ’ ἀνὰ θυμὸν ἔχοισα, κεἶπε· (Theocritus, Idylls, 65)

    (테오크리토스, Idylls, 65)

  • ἐγὼ δ’ ἔτι λάθρια παίζω· (Unknown, Greek Anthology, Volume IV, book 12, chapter 2312)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume IV, book 12, chapter 2312)

유의어

  1. treacherously

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION