헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

κύρμα

3군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: κύρμα κύρματος

형태분석: κυρματ (어간)

어원: ku/rw

  1. 전리품, 먹이, 밥, 제물, 강탈
  2. 사기꾼
  1. that which one meets with or finds, booty, prey, spoil
  2. one who gets booty, a swindler

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 κύρμα

전리품이

κύρματε

전리품들이

κύρματα

전리품들이

속격 κύρματος

전리품의

κυρμάτοιν

전리품들의

κυρμάτων

전리품들의

여격 κύρματι

전리품에게

κυρμάτοιν

전리품들에게

κύρμασιν*

전리품들에게

대격 κύρμα

전리품을

κύρματε

전리품들을

κύρματα

전리품들을

호격 κύρμα

전리품아

κύρματε

전리품들아

κύρματα

전리품들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • πυκνότατον κίναδοσ, σόφισμα κύρμα τρῖμμα παιπάλημ’ ὅλον. (Aristophanes, Birds, Choral, lyric15)

    (아리스토파네스, Birds, Choral, lyric15)

  • τοὶ δ’ ἔμπαλιν, αἰγιαλοῖο κράατα μὲν ψαμάθοισι, πόδασ δ’ εἰσ βένθοσ ἔρειδον, ἄμφω ἅμ’ οἰωνοῖσι καὶ ἰχθύσι κύρμα γενέσθαι. (Apollodorus, Argonautica, book 1 17:21)

    (아폴로도로스, 아르고나우티카, book 1 17:21)

  • τούτοισ τοῖσ παρὰ δεῖπνον ἀοιδομάχοισ λογολέσχαισ, τοῖσ ἀπ’ Ἀριστάρχου γραμματολικριφίσιν, οἷσ οὐ σκῶμμα λέγειν, οὐ πεῖν φίλον, ἀλλ’ ἀνάκεινται νηπυτιευόμενοι Νέστορι καὶ Πριάμῳ, μή με βάλῃσ κατὰ λέξιν ἕλωρ καὶ κύρμα γενέσθαι. (Unknown, Greek Anthology, Volume IV, book 11, chapter 1401)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume IV, book 11, chapter 1401)

  • μὴ θάπτειν τὸν ἄθαπτον, ἐά κυσὶ κύρμα γενέσθαι· (Unknown, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 4981)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 4981)

  • κἀγὼ μὲν πόντῳ δινεύμενοσ, ἰχθύσι κύρμα, οἴχημαι· (Unknown, Greek Anthology, Volume II, book 7, chapter 273 1:1)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume II, book 7, chapter 273 1:1)

유의어

  1. 전리품

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION