Ancient Greek-English Dictionary Language

κυδιάνειρα

First declension Noun; Feminine Transliteration:

Principal Part: κυδιάνειρα

Structure: κυδιανειρ (Stem) + ᾱ (Ending)

Etym.: ku=dos, a)nh/r

Sense

  1. glorifying or ennobling men, bringing them glory or renown
  2. famous for men

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • οὔτε ποτ’ εἰσ ἀγορὴν πωλέσκετο κυδιάνειραν, οὔτε ποτ’ ἐσ πόλεμον, ἀλλὰ φθινύθεσκε φίλον κῆρ αὖθι μένων, ποθέεσκε δ’ ἀυτήν τε πτόλεμόν τε. (Plutarch, De tranquilitate animi, section 2 2:2)
  • οὔτε ποτ’ εἰσ ἀγορὴν πωλέσκετο κυδιάνειραν, οὔτε ποτ’ ἐσ πόλεμον, ἀλλὰ φθινύθεσκε φίλον κῆρ αὖθι μένων, ποθέεσκε δ’ ἀυτήν τε πτόλεμόν τε. (Plutarch, De tranquilitate animi, section 2 8:1)
  • οὔτέ ποτ’ εἰσ ἀγορὴν πωλέσκετο κυδιάνειραν οὔτέ ποτ’ ἐσ πόλεμον, ἀλλὰ φθινύθεσκε φίλον κῆρ αὖθι μένων, ποθέεσκε δ’ ἀϋτήν τε πτόλεμόν τε. (Homer, Iliad, Book 1 49:2)
  • ἔνθ’ οὐκ ἂν βρίζοντα ἴδοισ Ἀγαμέμνονα δῖον οὐδὲ καταπτώσσοντ’ οὐδ’ οὐκ ἐθέλοντα μάχεσθαι, ἀλλὰ μάλα σπεύδοντα μάχην ἐσ κυδιάνειραν. (Homer, Iliad, Book 4 24:1)
  • ὦ πέπον εἰ μὲν γὰρ πόλεμον περὶ τόνδε φυγόντε αἰεὶ δὴ μέλλοιμεν ἀγήρω τ’ ἀθανάτω τε ἔσσεσθ’, οὔτέ κεν αὐτὸσ ἐνὶ πρώτοισι μαχοίμην οὔτέ κε σὲ στέλλοιμι μάχην ἐσ κυδιάνειραν· (Homer, Iliad, Book 12 22:11)

Related

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION