Ancient Greek-English Dictionary Language

κτάομαι

α-contract Verb; 이상동사 자동번역 Transliteration:

Principal Part: κτάομαι

Structure: κτά (Stem) + ομαι (Ending)

Etym.: Dep.

Sense

  1. to procure for oneself, to get, gain, acquire, to get one's, to win
  2. to bring upon oneself, incur, to make
  3. to procure or get
  4. to have acquired, to possess, have, hold, an owner, master, lord and master
  5. to be gotten

Conjugation

Present tense

Future tense

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • φιλαργυρίαν δ’ οὐ σβέννυσιν ἀργύριον οὐδὲ χρυσίον οὐδὲ πλεονεξία παύεται κτωμένη τὸ πλέον. (Plutarch, De cupiditate divitiarum, section 2 1:1)
  • καὶ γὰρ περὶ τἀγαθὸν ἡ φρόνησισ πραγματεύεται τετραχῶσ, ἢ κτωμένη τἀγαθὰ ἢ φυλάττουσα ἢ αὔξουσα ἢ χρωμένη δεξιῶσ οὗτοι τῆσ φρονήσεωσ καὶ τῶν ἄλλων ἀρετῶν εἰσι κανόνεσ, οἷσ πρὸσ ἀμφότερα χρηστέον. (Plutarch, Consolatio ad Apollonium, chapter, section 4 6:1)
  • ἢ οὐχὶ ὁ μὲν λανθάνων ἔτι πονηρότεροσ γίγνεται, τοῦ δὲ μὴ λανθάνοντοσ καὶ κολαζομένου τὸ μὲν θηριῶδεσ κοιμίζεται καὶ ἡμεροῦται, τὸ δὲ ἥμερον ἐλευθεροῦται, καὶ ὅλη ἡ ψυχὴ εἰσ τὴν βελτίστην φύσιν καθισταμένη τιμιωτέραν ἕξιν λαμβάνει, σωφροσύνην τε καὶ δικαιοσύνην μετὰ φρονήσεωσ κτωμένη, ἢ σῶμα ἰσχύν τε καὶ κάλλοσ μετὰ ὑγιείασ λαμβάνον, τοσούτῳ ὅσῳπερ ψυχὴ σώματοσ τιμιωτέρα; (Plato, Republic, book 9 514:1)
  • ἐπειδὴ τοίνυν, ἦν δ’ ἐγώ, κεκριμέναι εἰσί, πάλιν ἀπαιτῶ ὑπὲρ δικαιοσύνησ, ὥσπερ ἔχει δόξησ καὶ παρὰ θεῶν καὶ παρ’ ἀνθρώπων, καὶ ἡμᾶσ ὁμολογεῖν περὶ αὐτῆσ δοκεῖσθαι οὕτω, ἵνα καὶ τὰ νικητήρια κομίσηται, ἀπὸ τοῦ δοκεῖν κτωμένη ἃ δίδωσι τοῖσ ἔχουσιν αὐτήν, ἐπειδὴ καὶ τὰ ἀπὸ τοῦ εἶναι ἀγαθὰ διδοῦσα ἐφάνη καὶ οὐκ ἐξαπατῶσα τοὺσ τῷ ὄντι λαμβάνοντασ αὐτήν. (Plato, Republic, book 10 398:1)

Synonyms

  1. to procure for oneself

  2. to bring upon oneself

  3. to procure or get

  4. to have acquired

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION