Ancient Greek-English Dictionary Language

κόπρος

Second declension Noun; Feminine 자동번역 Transliteration:

Principal Part: κόπρος κόπρου

Structure: κοπρ (Stem) + ος (Ending)

Sense

  1. dung, ordure, (especially in husbandry) dung, manure

Declension

Second declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ἐμοῦσι γοῦν τάδε· ἔξωχροι, ψυχροὶτὸ πᾶν σκῆνοσ· πόνοσ πουλὺσ, ἀναπνοὴ κακὴ, διψαλέοι· Ἢν δὲ καὶ θνήσκειν μέλλωσι, ἱδρὼσ ψυχρὸσ, δυσουρίη, ἕδρη ἀπολελημμένη, ὡσ μηδὲ ἰσχνὸν ἔλασμα διελάσαι· κόπρων ἔμετοι, ὥνθρωποι ἄφωνοι, σφυγμοὶ πρόσθεν μὲν ἀραιοὶ, σμικροί · πρὸ θανάτου δὲ σμικρότατοι, καὶ πυκνότατοι καὶ ἐκλείποντεσ. (Aretaeus, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., , 138)
  • δαίμονα πολλὰ λαλῶν ὀζόστομοσ ἐξορκιστὴσ ἐξέβαλ’, οὐχ ὁρ́κων, ἀλλὰ κόπρων δυνάμει. (Unknown, Greek Anthology, Volume IV, book 11, chapter 4271)
  • ἐσ τὸν κοπρῶν’ οὖν ἔρχομαι. (Aristophanes, Thesmophoriazusae, Lyric-Scene, strophe 2 1:15)
  • μετὰ ταῦτα Θήβασ ἦλθον, οὗ τὴν νύχθ’ ὅλην τὴν θ’ ἡμέραν δειπνοῦσι καὶ κοπρῶν’ ἔχει ἐπὶ ταῖσ θύραισ ἕκαστοσ, οὗ πλήρει βροτῷ οὐκ ἔστι μεῖζον ἀγαθὸν ὡσ χεζητιῶν μακρὰν βαδίζων, πολλὰ δ’ ἀσθμαίνων ἀνήρ, δάκνων τὰ χείλη παγγέλοιόσ ἐστ’ ἰδεῖν, ἐν δὲ τοῖσ Μυσοῖσ πρὸσ τὸν Ἡρακλέα ποιεῖ τινα τάδε λέγοντα· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 10, book 10, chapter 11 2:2)

Synonyms

  1. dung

Related

Source: Ancient Greek entries from Wiktionary

Find this word at Wiktionary

SEARCH

MENU NAVIGATION