헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

κολυμβήθρα

1군 변화 명사; 여성 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: κολυμβήθρα

형태분석: κολυμβηθρ (어간) + ᾱ (어미)

어원: from ko/lumbos

  1. a swimming-bath

곡용 정보

1군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ Νινευή, ὡσ κολυμβήθρα ὕδατοσ τὰ ὕδατα αὐτῆσ, καὶ αὐτοὶ φεύγοντεσ οὐκ ἔστησαν, καὶ οὐκ ἦν ὁ ἐπιβλέπων. (Septuagint, Prophetia Nahum 2:9)

    (70인역 성경, 나훔서 2:9)

  • Ἔστιν δὲ ἐν τοῖσ Ιἐροσολύμοισ ἐπὶ τῇ προβατικῇ κολυμβήθρα ἡ ἐπιλεγομένη Ἐβραϊστὶ Βηθζαθά, πέντε στοὰσ ἔχουσα· (, chapter 1 184:1)

    (, chapter 1 184:1)

  • Ἦν δέ τισ κατὰ τοῦτον τὸν καιρὸν προφήτησ Ναοῦμοσ ὄνομα, ὃσ περὶ τῆσ Ἀσσυρίων καταστροφῆσ καὶ τῆσ Νίνου προφητεύων ἔλεγεν, ὡσ ἔσται Νινύασ κολυμβήθρα ὕδατοσ κινουμένη· (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 9 295:1)

    (플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 9 295:1)

  • "οὐ σὺ μυραίνησ ἐν κολυμβήθρᾳ σοι τρεφομένησ εἶτ’ ἀποθανούσησ ἔκλαυσασ; (Plutarch, Praecepta gerendae reipublicae, chapter, section 14 33:2)

    (플루타르코스, Praecepta gerendae reipublicae, chapter, section 14 33:2)

  • τῇ δὲ ὑστεραίᾳ μετακομισθῆναι ἐσ τὴν οἰκίαν τὴν πρὸσ τῇ κολυμβήθρᾳ καὶ θῦσαι μὲν τὰ τεταγμένα, ἔχοντα δὲ πονήρωσ ὅμωσ ἐσκαλέσαι τῶν ἡγεμόνων τοὺσ ἐπικαιριωτάτουσ καὶ ὑπὲρ τοῦ πλοῦ αὖθισ παραγγέλλειν. (Arrian, Anabasis, book 7, chapter 25 5:1)

    (아리아노스, Anabasis, book 7, chapter 25 5:1)

  • πέμπεται μὲν οὖν ὁ παῖσ διὰ νυκτὸσ εἰσ Ιἑριχοῦντα, ἐκεῖ δὲ κατ’ ἐντολὴν ὑπὸ τῶν Γαλατῶν βαπτιζόμενοσ ἐν κολυμβήθρᾳ τελευτᾷ. (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 623:3)

    (플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii, 623:3)

  • τὰσ δὲ πετρώδεισ ἐξοχὰσ σιδήρῳ κατεργαζόμενοι χθαμαλὸν ἐποίουν πάντα τὸν τόπον ἀπὸ τοῦ Σκοποῦ μέχρι τῶν Ἡρώδου μνημείων, ἃ προσέχει τῇ τῶν ὄφεων ἐπικαλουμένῃ κολυμβήθρᾳ. (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 124:1)

    (플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii, 124:1)

유의어

  1. a swimming-bath

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION