헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

καύχημα

3군 변화 명사; 중성 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: καύχημα καύχηματος

형태분석: καυχηματ (어간)

어원: kauxa/omai

  1. a boast, vaunt
  2. a subject of boasting

곡용 정보

3군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ εἶναί σε ὑπεράνω πάντων τῶν ἐθνῶν, ὡσ ἐποίησέ σε ὀνομαστὸν καὶ καύχημα καὶ δοξαστόν, εἶναί σε λαὸν ἅγιον Κυρίῳ τῷ Θεῷ σου, καθὼσ ἐλάλησε. (Septuagint, Liber Deuteronomii 26:19)

    (70인역 성경, 신명기 26:19)

  • δόξα καὶ ἔπαινοσ κατὰ πρόσωπον αὐτοῦ, ἰσχὺσ καὶ καύχημα ἐν τόπῳ αὐτοῦ. (Septuagint, Liber I Paralipomenon 16:27)

    (70인역 성경, 역대기 상권 16:27)

  • σοί, Κύριε, ἡ μεγαλωσύνη καὶ ἡ δύναμισ καὶ τὸ καύχημα καὶ ἡ νίκη καὶ ἡ ἰσχύσ, ὅτι σὺ πάντων τῶν ἐν τῷ οὐρανῷ καὶ ἐπὶ τῆσ γῆσ δεσπόζεισ, ἀπὸ προσώπου σου ταράσσεται πᾶσ βασιλεὺσ καὶ ἔθνοσ. (Septuagint, Liber I Paralipomenon 29:11)

    (70인역 성경, 역대기 상권 29:11)

  • ὡσ δὲ εἰσῆλθον πρὸσ αὐτήν, εὐλόγησαν αὐτὴν πάντεσ ὁμοθυμαδὸν καὶ εἶπαν πρὸσ αὐτήν. σὺ ὕψωμα Ἰσραήλ, σὺ γαυρίαμα μέγα τοῦ Ἰσραήλ, σὺ καύχημα μέγα τοῦ γένουσ ἡμῶν. (Septuagint, Liber Iudith 15:9)

    (70인역 성경, 유딧기 15:9)

  • ὅτι καύχημα τῆσ δυνάμεωσ αὐτῶν σὺ εἶ, καὶ ἐν τῇ εὐδοκίᾳ σου ὑψωθήσεται τὸ κέρασ ἡμῶν. (Septuagint, Liber Psalmorum 88:18)

    (70인역 성경, 시편 88:18)

  • οὗτοσ καύχημά σου καὶ οὗτοσ Θεόσ σου, ὅστισ ἐποίησεν ἐν σοὶ τὰ μεγάλα καὶ τὰ ἔνδοξα ταῦτα, ἃ εἴδοσαν οἱ ὀφθαλμοί σου. (Septuagint, Liber Deuteronomii 10:21)

    (70인역 성경, 신명기 10:21)

  • μακάριοσ σύ, Ἰσραήλ. τίσ ὅμοιόσ σοι λαὸσ σωζόμενοσ ὑπὸ Κυρίου̣ ὑπερασπιεῖ ὁ βοηθόσ σου, καὶ ἡ μάχαιρα καύχημά σου. καὶ ψεύσονταί σε οἱ ἐχθροί σου, καὶ σὺ ἐπὶ τὸν τράχηλον αὐτῶν ἐπιβήσῃ. (Septuagint, Liber Deuteronomii 33:29)

    (70인역 성경, 신명기 33:29)

유의어

  1. a boast

  2. a subject of boasting

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION