καταφρονέω?
ε-contract Verb;
자동번역
Transliteration: kataphroneō
Principal Part:
καταφρονέω
καταφρονήσω
κατεφρονήθην
Structure:
κατα
(Prefix)
+
φρονέ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to look down on, think slightly of
- (with accusative) to regard slightly, despise
- to be disdainful, deal contemptuously
- (with infinitive) to think contemptuously that..., to presume
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- καὶ ἐθαύμαζον ἐπὶ τῷ κάλλει αὐτῆς καὶ ἐθαύμαζον τοὺς υἱοὺς Ἰσραὴλ ἀπ᾿ αὐτῆς, καὶ εἶπεν ἕκαστος πρὸς τὸν πλησίον αὐτοῦ. τίς καταφρονήσει τοῦ λαοῦ τούτου, ὃς ἔχει ἐν ἑαυτῷ γυναῖκας τοιαύτας; ὅτι οὐ καλόν ἐστιν ὑπολείπεσθαι ἐξ αὐτῶν ἄνδρα ἕνα, οἳ ἀφεθέντες δυνήσονται κατασοφίσασθαι πᾶσαν τὴν γῆν. (Septuagint, Liber Iudith 10:19)
- δίκαιος δὴ λέγειν εἰμὶ τἀληθὲς καὶ ὑπομένειν, εἴ τις ἄρα τὰ γεγονότα ἀκούσας καταφρονήσει τῆς ἐμῆς φιλοσοφίας, τὸν τύραννον δὲ ἡγήσεται νοῦν ἔχειν. (Plato, Epistles, Letter 7 102:1)
- ἀλλὰ τοὺς μὲν ἔσωσενἈντήνωρ, οἱ δὲ Ἕλληνες, ἀχθόμενοι ἐπὶ τῇ τῶν βαρβάρων καταφρονήσει, ἀναλαβόντες τὴν πανοπλίαν ἔπλεον ἐπ αὐτούς. (Apollodorus, Library and Epitome, book E, chapter 3 42:1)
- ποιησάμενος δὲ δἰ ὅλης νυκτὸς σύντονον ὁδὸν ὑπ αὐτὸν τὸν ὄρθρον ἐπιφαίνεται τοῖς πολεμίοις ἐστρατοπεδευκόσιν ἐν πεδίῳ καὶ οὔτε τάφρον περιβεβλημένοις οὔτε χάρακα, ὡς ἐν οἰκείᾳ τε γῇ καὶ καταφρονήσει τοῦ ἀντιπάλου. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 10, chapter 21 2:1)
- ἐνθυμηθέντες οὖν ὅτι ἐν καλῷ τοὺς ἐχθίστους ἡμῖν ἔχομεν, οἱ μὲν ἄντικρυς ἐπιόντες, οἱ δὲ κατόπιν, ἔνθα οὔτε πρόσω χωρεῖν οὔτ ὀπίσω ἐπιστρέφειν δυνάμενοι ποταμῷ τε καὶ ὄρει ἐκ τῶν πλαγίων ἀποκλειόμενοι καλὴν δώσουσιν ἡμῖν δίκην, ἴτε σὺν πολλῇ καταφρονήσει ἐπ αὐτούς. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, book 3, chapter 24 9:3)
Synonyms
-
to look down on
-
to think contemptuously that
Derived
- ἐπιφρονέω (to be shrewd, prudent;, carefully)
- περιφρονέω (to compass in thought, speculate about, to overlook)
- συμφρονέω (to be of one mind with, to agree, to consider well)
- ὑπερφρονέω (to be over-proud, to have high thoughts, to be proud in or of)
- φρονέω (to think, to have understanding, to be wise)