헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

καταφρονέω

ε 축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: καταφρονέω καταφρονήσω κατεφρονήθην

형태분석: κατα (접두사) + φρονέ (어간) + ω (인칭어미)

  1. 경멸하다, 깔보다, 업신여기다
  1. to look down on, think slightly of
  2. (with accusative) to regard slightly, despise
  3. to be disdainful, deal contemptuously
  4. (with infinitive) to think contemptuously that..., to presume

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 καταφρονῶ

καταφρονεῖς

καταφρονεῖ

쌍수 καταφρονεῖτον

καταφρονεῖτον

복수 καταφρονοῦμεν

καταφρονεῖτε

καταφρονοῦσιν*

접속법단수 καταφρονῶ

καταφρονῇς

καταφρονῇ

쌍수 καταφρονῆτον

καταφρονῆτον

복수 καταφρονῶμεν

καταφρονῆτε

καταφρονῶσιν*

기원법단수 καταφρονοῖμι

καταφρονοῖς

καταφρονοῖ

쌍수 καταφρονοῖτον

καταφρονοίτην

복수 καταφρονοῖμεν

καταφρονοῖτε

καταφρονοῖεν

명령법단수 καταφρόνει

καταφρονείτω

쌍수 καταφρονεῖτον

καταφρονείτων

복수 καταφρονεῖτε

καταφρονούντων, καταφρονείτωσαν

부정사 καταφρονεῖν

분사 남성여성중성
καταφρονων

καταφρονουντος

καταφρονουσα

καταφρονουσης

καταφρονουν

καταφρονουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 καταφρονοῦμαι

καταφρονεῖ, καταφρονῇ

καταφρονεῖται

쌍수 καταφρονεῖσθον

καταφρονεῖσθον

복수 καταφρονούμεθα

καταφρονεῖσθε

καταφρονοῦνται

접속법단수 καταφρονῶμαι

καταφρονῇ

καταφρονῆται

쌍수 καταφρονῆσθον

καταφρονῆσθον

복수 καταφρονώμεθα

καταφρονῆσθε

καταφρονῶνται

기원법단수 καταφρονοίμην

καταφρονοῖο

καταφρονοῖτο

쌍수 καταφρονοῖσθον

καταφρονοίσθην

복수 καταφρονοίμεθα

καταφρονοῖσθε

καταφρονοῖντο

명령법단수 καταφρονοῦ

καταφρονείσθω

쌍수 καταφρονεῖσθον

καταφρονείσθων

복수 καταφρονεῖσθε

καταφρονείσθων, καταφρονείσθωσαν

부정사 καταφρονεῖσθαι

분사 남성여성중성
καταφρονουμενος

καταφρονουμενου

καταφρονουμενη

καταφρονουμενης

καταφρονουμενον

καταφρονουμενου

미래 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 καταφρονήσω

καταφρονήσεις

καταφρονήσει

쌍수 καταφρονήσετον

καταφρονήσετον

복수 καταφρονήσομεν

καταφρονήσετε

καταφρονήσουσιν*

기원법단수 καταφρονήσοιμι

καταφρονήσοις

καταφρονήσοι

쌍수 καταφρονήσοιτον

καταφρονησοίτην

복수 καταφρονήσοιμεν

καταφρονήσοιτε

καταφρονήσοιεν

부정사 καταφρονήσειν

분사 남성여성중성
καταφρονησων

καταφρονησοντος

καταφρονησουσα

καταφρονησουσης

καταφρονησον

καταφρονησοντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 καταφρονήσομαι

καταφρονήσει, καταφρονήσῃ

καταφρονήσεται

쌍수 καταφρονήσεσθον

καταφρονήσεσθον

복수 καταφρονησόμεθα

καταφρονήσεσθε

καταφρονήσονται

기원법단수 καταφρονησοίμην

καταφρονήσοιο

καταφρονήσοιτο

쌍수 καταφρονήσοισθον

καταφρονησοίσθην

복수 καταφρονησοίμεθα

καταφρονήσοισθε

καταφρονήσοιντο

부정사 καταφρονήσεσθαι

분사 남성여성중성
καταφρονησομενος

καταφρονησομενου

καταφρονησομενη

καταφρονησομενης

καταφρονησομενον

καταφρονησομενου

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • σύνεσισ ἀγαθὴ δίδωσι χάριν, τὸ δὲ γνῶναι νόμον διανοίασ ἐστὶν ἀγαθῆσ, ὁδοὶ δὲ καταφρονούντων ἐν ἀπωλείᾳ. (Septuagint, Liber Proverbiorum 13:16)

    (70인역 성경, 잠언 13:16)

  • ὁ δὲ τὴν μὲν ἄλλην πορείαν χαλεπῶσ ἤνυσεν, οὐδενὸσ παρέχοντοσ ἀγοράν, ἀλλὰ πάντων καταφρονούντων Διὰ τὴν ἔναγχοσ ἧτταν ὡσ δὲ εἷλε Γόμφουσ, Θεσσαλικὴν πόλιν, οὐ μόνον ἔθρεψε τὴν στρατιάν, ἀλλὰ καὶ τοῦ νοσήματοσ ἀπήλλαξε παραλόγωσ. (Plutarch, Caesar, chapter 41 3:1)

    (플루타르코스, Caesar, chapter 41 3:1)

  • μὲν Δωριωνείων τοῦ Ἀντιγενιδείου τρόπου καταφρονούντων, ἐπειδήπερ οὐ χρῶνται αὐτῷ τῶν δ’, Ἀντιγενιδείων τοῦ Δωριωνείου διὰ τὴν αὐτὴν αἰτίαν τῶν κιθαρῳδῶν τοῦ Τιμοθείου τρόπου, σχεδὸν γὰρ ἀποπεφοιτήκασιν εἴσ τε τὰ καττύματα καὶ εἰσ τὰ Πολυείδου ποιήματα. (Pseudo-Plutarch, De musica, section 21 5:1)

    (위 플루타르코스, De musica, section 21 5:1)

  • γίνεται οὖν δούλων καὶ δεσποτῶν πόλισ, ἀλλ’ οὐκ ἐλευθέρων, καὶ τῶν μὲν φθονούντων τῶν δὲ καταφρονούντων· (Aristotle, Politics, Book 4 163:3)

    (아리스토텔레스, 정치학, Book 4 163:3)

  • τῶν δ’ ἐχθρῶν τῶν Βάρκα τε καὶ Ἀσδρούβου τοὺσ φίλουσ τοὺσ ἐκείνων διωκόντων, καὶ Ἀννίβου τοῦδε καταφρονούντων ὡσ ἔτι νέου, ἀρχὴν εἶναι τοῦθ’ ὁ Ἀννίβασ ἐφ’ ἑαυτὸν ἡγούμενοσ, καὶ νομίζων οἱ τὸ ἀσφαλὲσ ἐκ τῶν τῆσ πατρίδοσ φόβων περιέσεσθαι, ἐσ πόλεμον αὐτοὺσ μέγαν ἐμβαλεῖν ἐπενόει. (Appian, The Foreign Wars, chapter 1 3:4)

    (아피아노스, The Foreign Wars, chapter 1 3:4)

유의어

  1. to look down on

  2. to think contemptuously that

파생어

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION