헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἰσόμαχος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἰσόμαχος ἰσόμαχον

형태분석: ἰσομαχ (어간) + ος (어미)

어원: ma/xomai

  1. equal in battle

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ἰσόμαχος

(이)가

ἰσόμαχον

(것)가

속격 ἰσομάχου

(이)의

ἰσομάχου

(것)의

여격 ἰσομάχῳ

(이)에게

ἰσομάχῳ

(것)에게

대격 ἰσόμαχον

(이)를

ἰσόμαχον

(것)를

호격 ἰσόμαχε

(이)야

ἰσόμαχον

(것)야

쌍수주/대/호 ἰσομάχω

(이)들이

ἰσομάχω

(것)들이

속/여 ἰσομάχοιν

(이)들의

ἰσομάχοιν

(것)들의

복수주격 ἰσόμαχοι

(이)들이

ἰσόμαχα

(것)들이

속격 ἰσομάχων

(이)들의

ἰσομάχων

(것)들의

여격 ἰσομάχοις

(이)들에게

ἰσομάχοις

(것)들에게

대격 ἰσομάχους

(이)들을

ἰσόμαχα

(것)들을

호격 ἰσόμαχοι

(이)들아

ἰσόμαχα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • μετὰ δὲ ταῦτα παρατάξεωσ γενομένησ καὶ τῶν βαρβάρων ἰσόμαχον ποιούντων τὸν κίνδυνον ὁ τῶν ἀποστατῶν στρατηγὸσ Σατιβαρζάνησ, ἀφελὼν ταῖσ χερσὶ τὸ περὶ τὴν κεφαλὴν κράνοσ καὶ δείξασ αὑτὸν ὃσ ἦν, προεκαλέσατο τὸν βουλόμενον τῶν στρατηγῶν μονομαχῆσαι. (Diodorus Siculus, Library, book xvii, chapter 83 7:1)

    (디오도로스 시켈로스, Library, book xvii, chapter 83 7:1)

유의어

  1. equal in battle

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION