- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἴλη?

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: ilē 고전 발음: [일레:] 신약 발음: [일레]

기본형: ἴλη

형태분석: ἰλ (어간) + η (어미)

어원: ἴλλω, εἴλω

  1. 군중, 부대, 무리, 밴드, 군대
  1. a crowd, band, troop, companies
  2. a troop of horse

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ἴλη

군중이

ἴλα

군중들이

ἴλαι

군중들이

속격 ἴλης

군중의

ἴλαιν

군중들의

ἰλῶν

군중들의

여격 ἴλῃ

군중에게

ἴλαιν

군중들에게

ἴλαις

군중들에게

대격 ἴλην

군중을

ἴλα

군중들을

ἴλας

군중들을

호격 ἴλη

군중아

ἴλα

군중들아

ἴλαι

군중들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐπὶ δὲ τούτοις ἐπιτετάχθων οἱ ἀπὸ τῆς ἴλης ᾗτινι Αὐριανοὶ ὄνομα. (Arrian, Acies Contra Alanos 2:4)

    (아리아노스, Acies Contra Alanos 2:4)

  • συντετάχθων δὲ αὐτοῖς οἱ τῆς σπείρας τῆς τετάρτης τῶν Ῥαιτῶν, ἧς ἄρχων Δάφνης Κορίνθιος, ἐπὶ τούτοις δὲ οἱ ἀπὸ τῆς ἴλης ᾗ ὄνομα Κολῶνες. (Arrian, Acies Contra Alanos 3:1)

    (아리아노스, Acies Contra Alanos 3:1)

  • ἦν δὲ Νεοπολιτανὸς ἴλης μὲν ἔπαρχος, παρειλήφει δὲ τὴν Σκυθόπολιν εἰς φυλακὴν τὴν ἀπὸ τῶν πολεμίων. (Flavius Josephus, 145:1)

    (플라비우스 요세푸스, 145:1)

  • ἀφίκετο δ οὗτος μετὰ δύο σπειρῶν πεζοῦ στρατεύματος καὶ ἱππέων ἴλης μιᾶς ὑπὸ Κεστίου Γάλλου πεμφθείς, ἵν ἐμπρήσῃ τὰς κώμας τῶν Γαλιλαίων, αἳ πλησίον ἦσαν Πτολεμαΐδος. (Flavius Josephus, 257:1)

    (플라비우스 요세푸스, 257:1)

  • πόρρωθεν γὰρ αὐτὸν κατεῖδε διὰ τῶν προτεταγμένων ἐν βάθει τῆς βασιλικῆς ἴλης ἐκφανέντα, καλὸν ἄνδρα καὶ μέγαν ἐφ ἁρ´ματος ὑψηλοῦ βεβῶτα, πολλοῖς ἱππεῦσι καὶ λαμπροῖς καταπεφραγμένον εὖ μάλα συνεσπειραμένοις περὶ τὸ ἁρ´μα καὶ παρατεταγμένοις δέχεσθαι τοὺς πολεμίους. (Plutarch, Alexander, chapter 33 3:2)

    (플루타르코스, Alexander, chapter 33 3:2)

유의어

  1. 군중

  2. a troop of horse

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION