γυνή
3군 변화 명사; 여성
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
γυνή
γυναικός
형태분석:
γυνη
(어간)
어원: Prob. from same Root as gi/gnomai.
뜻
- 여성, 여자
- 아내, 부인
- woman, female
- wife
곡용 정보
3군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- καὶ ἔλαβεν ἑαυτῷ Λάμεχ δύο γυναῖκασ, ὄνομα τῇ μιᾷ Ἀδά, καὶ ὄνομα τῇ δευτέρᾳ Σελλά. (Septuagint, Liber Genesis 4:19)
(70인역 성경, 창세기 4:19)
- ἰδόντεσ δὲ οἱ υἱοὶ τοῦ Θεοῦ τὰσ θυγατέρασ τῶν ἀνθρώπων ὅτι καλαί εἰσιν, ἔλαβον ἑαυτοῖσ γυναῖκασ ἀπὸ πασῶν, ὧν ἐξελέξαντο. (Septuagint, Liber Genesis 6:2)
(70인역 성경, 창세기 6:2)
- καὶ ἔλαβον Ἅβραμ καὶ Ναχὼρ ἑαυτοῖσ γυναῖκασ. ὄνομα τῇ γυναικὶ Ἅβραμ Σάρα, καὶ ὄνομα τῇ γυναικὶ Ναχὼρ Μελχά, θυγάτηρ Ἀρρὰν καὶ πατὴρ Μελχὰ καὶ πατὴρ Ἰεσχά. (Septuagint, Liber Genesis 11:29)
(70인역 성경, 창세기 11:29)
- καὶ ἀπέστρεψε πᾶσαν τὴν ἵππον Σοδόμων, καὶ Λὼτ τὸν ἀδελφιδοῦν αὐτοῦ ἀπέστρεψε καὶ πάντα τὰ ὑπάρχοντα αὐτοῦ καὶ τὰσ γυναῖκασ καὶ τὸν λαόν. (Septuagint, Liber Genesis 14:16)
(70인역 성경, 창세기 14:16)
- Ἀναστὰσ δὲ Ἰακὼβ ἔλαβε τὰσ γυναῖκασ αὐτοῦ καὶ τὰ παιδία αὐτοῦ ἐπὶ τὰσ καμήλουσ. (Septuagint, Liber Genesis 31:17)
(70인역 성경, 창세기 31:17)
- ἀπόδοσ τὰσ γυναῖκάσ μου καὶ τὰ παιδία μου, περὶ ὧν δεδούλευκά σοι, ἵνα ἀπέλθω. σὺ γὰρ γινώσκεισ τὴν δουλείαν, ἣν δεδούλευκά σοι. (Septuagint, Liber Genesis 30:26)
(70인역 성경, 창세기 30:26)
유의어
-
여성
- ξένη (a female guest: a foreign woman)
- Σπαρτιᾶτις (a female inhabitant of Sparta; a Spartan woman)
-
아내
- πλᾶτις (아내, 부인)
- ὄαρ (아내, 부인)
- γαμέτις (아내, 부인)
- νυός (부인, 신부, 아내)
- εὖνις (아내, 부인, 결혼한 여성)
- δάμαρ (아내, 부인, 배우자)
- παράκοιτις (아내, 부인, 배우자)
- ἄκοιτις (아내, 부인, 배우자)
- συνευνέτις (a wife or concubine)