헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

γόνος

2군 변화 명사; 남/여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: γόνος γόνου

형태분석: γον (어간) + ος (어미)

어원: gi/gnomai

  1. 자식, 자손, 아이, 손자, 어린이
  1. That which is begotten: child, grandchild, offspring

곡용 정보

2군 변화
단수 쌍수 복수
주격 γόνος

자식이

γόνω

자식들이

γόνοι

자식들이

속격 γόνου

자식의

γόνοιν

자식들의

γόνων

자식들의

여격 γόνῳ

자식에게

γόνοιν

자식들에게

γόνοις

자식들에게

대격 γόνον

자식을

γόνω

자식들을

γόνους

자식들을

호격 γόνε

자식아

γόνω

자식들아

γόνοι

자식들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐὰν δὲ ἴδῃσ τὸ ὑποζύγιον τοῦ ἐχθροῦ σου πεπτωκὸσ ὑπὸ τὸν γόνον αὐτοῦ, οὐ παρελεύσῃ αὐτό, ἀλλὰ συναρεῖσ αὐτὸ μετ̓ αὐτοῦ. (Septuagint, Liber Exodus 23:5)

    (70인역 성경, 탈출기 23:5)

  • καὶ οὗτοσ ὁ νόμοσ τῆσ ἀκαθαρσίασ αὐτοῦ. ρέων γόνον ἐκ σώματοσ αὐτοῦ, ἐκ τῆσ ρύσεωσ, ἧσ συνέστηκε τὸ σῶμα αὐτοῦ διὰ τῆσ ρύσεωσ, αὕτη ἡ ἀκαθαρσία αὐτοῦ ἐν αὐτῷ. πᾶσαι αἱ ἡμέραι ρύσεωσ σώματοσ αὐτοῦ, ᾗ συνέστηκε τὸ σῶμα αὐτοῦ διά τῆσ ρύσεωσ, ἀκαθαρσία αὐτοῦ ἐστι. (Septuagint, Liber Leviticus 15:3)

    (70인역 성경, 레위기 15:3)

  • ἐξ ἀφθίτων γὰρ ἄφθιτοι πεφυκότεσ τὸν Πηλέωσ φέρουσι θούριον γόνον· (Euripides, Rhesus, episode, iambic 1:25)

    (에우리피데스, Rhesus, episode, iambic 1:25)

  • ὅσον προσήκει μὴ γένουσ κοινωνίαν ἔχοντι λύπῃ τὸν σὸν οἰκτίρω γόνον. (Euripides, Rhesus, episode, strophe 1 1:1)

    (에우리피데스, Rhesus, episode, strophe 1 1:1)

  • ὕβρισ γάρ, ἥ σ’ ἔσφηλε, καὶ Μουσῶν ἔρισ τεκεῖν μ’ ἔθηκε τόνδε δύστηνον γόνον. (Euripides, Rhesus, episode, antistrophe 1 1:2)

    (에우리피데스, Rhesus, episode, antistrophe 1 1:2)

  • σεύον]το γὰρ σὺν ὑπερόχῳ τε Νίκᾳ σὺν Ἀγ]λαί̈ᾳ τε παρ’ εὐρυδίναν Ἀλφεόν, τόθι Δ]εινομένεοσ ἔθηκαν ὄλβιον [γόνον στεφάνω]ν κυρῆσαι. (Bacchylides, , epinicians, ode 3 2:1)

    (바킬리데스, , epinicians, ode 3 2:1)

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION