헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

γέλως

3군 변화 명사; 남성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: γέλως γέλωτος

형태분석: γελωτ (어간) + ς (어미)

어원: gela/w

  1. 웃음, 웃음소리
  1. laughter, (figuratively) waves

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 γέλως

웃음이

γέλωτε

웃음들이

γέλωτες

웃음들이

속격 γέλωτος

웃음의

γελώτοιν

웃음들의

γελώτων

웃음들의

여격 γέλωτι

웃음에게

γελώτοιν

웃음들에게

γέλωσιν*

웃음들에게

대격 γέλωτα

웃음을

γέλωτε

웃음들을

γέλωτας

웃음들을

호격 γέλω

웃음아

γέλωτε

웃음들아

γέλωτες

웃음들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • περὶ τὸ λαβεῖν τῇ διανοίᾳ τὸ χρησίμωσλεγόμενον ὄντεσ, ὑπομένωμεν τοὺσ τῶν εὐφυῶν δοκούντων γέλωτασ, ὥσπερ ὁ Κλεάνθησ καὶ ὁ Ξενοχράτησ βραδύτεροι δοκοῦντεσ εἶναι τῶν συσχολαστῶν οὐκ ἀπεδίδρασκον ἐχ τοῦ μανθάνειν οὐδ’ ἀπέκαμνον, ἀλλὰ φθάνοντεσ εἰσ ἑαυτοὺσ ἔπαιζον, ἀγγείοισ τε βραχυστόμοισ καὶ πινακίσι χαλκαῖσ ἀπεικάζοντεσ, ὡσ μόλισ μὲν παραδεχόμενοι τοὺσ λόγουσ, ἀσφαλῶσ δὲ καὶ βεβαίωσ τηροῦντεσ. (Plutarch, De Recta Ratione Audiendi, chapter, section 18 1:1)

    (플루타르코스, De Recta Ratione Audiendi, chapter, section 18 1:1)

  • "καὶ ὁ Κάρανοσ ἄρξασ πότου μικροῖσ ἐκπώμασι περισοβεῖν ἐκέλευε τοῖσ παισίν, ἐπίνομεν οὖν εὐμαρῶσ ὥσπερ ἀντίδοτον ἐκ τῆσ προτέρασ ἀκρατοποσίασ λαμβάνοντεσ, ἐν τούτῳ δὲ ὁ γελωτοποιὸσ εἰσῆλθε Μανδρογένησ, ἐκείνου Στράτωνοσ τοῦ Ἀττικοῦ, ὥσ φασιν, ἀπόγονοσ καὶ πολλοὺσ κατέρρηξεν ἡμῖν γέλωτασ· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 2 3:23)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 2 3:23)

  • "Ἐπικουρείων δὲ χλευασμοὺσ καὶ γέλωτασ οὔτι φοβητέον, οἷσ τολμῶσι χρῆσθαι καὶ κατὰ τῆσ προνοίασ μῦθον αὐτὴν συναποκαλοῦντεσ. (Plutarch, De defectu oraculorum, section 19 1:3)

    (플루타르코스, De defectu oraculorum, section 19 1:3)

  • ὑπομένωμεν τοὺσ τῶν εὐφυῶν δοκούντων γέλωτασ . (Unknown, Elegy and Iambus, Volume I, , 100)

    (작자 미상, 비가, , 100)

  • τῶν δὲ συγκατακειμένων πάντων τῶν μερῶν τὰ ὀστᾶ, ἀφῄρουν γὰρ αὐτοὶ τὰσ σάρκασ, σωρευόντων ἔμπροσθεν τοῦ Ὑρκανοῦ, ὡσ πληρῶσαι τὴν παρακειμένην αὐτῷ τράπεζαν, Τρύφων ὃσ ἦν τοῦ βασιλέωσ ἄθυρμα καὶ πρὸσ τὰ σκώμματα καὶ τοὺσ ἐν τοῖσ πότοισ γέλωτασ ἀπεδέδεικτο, παρακαλεσάντων αὐτὸν τῶν κατακειμένων τῇ τραπέζῃ παρεστὼσ τῷ βασιλεῖ, "ὁρᾷσ, εἶπεν, ὦ δέσποτα, τὰ παρακείμενα Ὑρκανῷ ὀστᾶ; (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 12 244:1)

    (플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 12 244:1)

  • ἀλλὰ πάντα τὰ τοιαῦτα πρῶτον μὲν καὶ μάλιστα ἐκβαλεῖνὡσ πορρωτάτω καὶ ἀποπέμψαι τῆσ αὑτοῦ ψυχῆσ, ἔπειτα τῆσ βασιλευούσησ πόλεωσ, γέλωτάσ τε ἀκράτουσ καὶ τοιούτου γέλωτοσ ποιητὰσ μετὰ σκωμμάτων, ἐμμέτρου τε καὶ ἀμέτρου, ὀρχήσεισ τε πρὸσ τούτοισ ἀσελγεῖσ καὶ σχήματα ἑταιρικὰ γυναικῶν ἐν ὀρχήσεσιν ἀκολάστοισ, αὐλημάτων τε ὀξεῖσ καὶ παρανόμουσῥυθμοὺσ καὶ κατεαγότα μέλη ἀμούσοισ καμπαῖσ καὶ πολυφώνων ὀργάνων ποικιλίασ. (Dio, Chrysostom, Orationes, 69:1)

    (디오, 크리소토모스, 연설, 69:1)

유의어

  1. 웃음

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION