γάζα
First declension Noun; Feminine
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
γάζα
γάζης
Structure:
γαζ
(Stem)
+
α
(Ending)
Etym.: A Persian word.
Sense
- treasury, treasure
- great riches
Declension
First declension
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ἀπὸ Κάδησ Βαρνῆ ἕωσ Γάζησ, πᾶσαν τὴν Γοσὸμ ἕωσ τῆσ Γαβαών, (Septuagint, Liber Iosue 10:40)
- οὐ κατελείφθη τῶν Ἐνακὶμ ἀπὸ τῶν υἱῶν Ἰσραήλ, ἀλλὰ πλὴν ἐν Γάζῃ καὶ ἐν Γὲθ καὶ ἐν Ἀσεδὼθ κατελείφθη. (Septuagint, Liber Iosue 11:22)
- ἐκ Θαιμὰν καὶ πάσῃ γῇ Χαναὰν ἐναντίον Γάζησ, καὶ οἱ Σιδώνιοι ἕωσ Ἀφέκ, ἕωσ τῶν ὁρίων τῶν Ἀμορραίων, (Septuagint, Liber Iosue 13:4)
- Ἀσιεδὼθ καὶ αἱ κῶμαι αὐτῆσ καὶ αἱ ἐπαύλεισ αὐτῆσ. Γάζα καὶ αἱ κῶμαι αὐτῆσ καὶ αἱ ἐπαύλεισ αὐτῆσ ἕωσ τοῦ χειμάρρου Αἰγύπτου. καὶ ἡ θάλασσα ἡ μεγάλη διορίζει. (Septuagint, Liber Iosue 15:47)
- καὶ οὐκ ἐκληρονόμησεν Ἰούδασ τὴν Γάζαν οὐδὲ τὰ ὅρια αὐτῆσ, οὐδὲ τὴν Ἀσκάλωνα ουδὲ τὰ ὅρια αὐτῆσ, οὐδὲ τὴν Ἀκκαρὼν οὐδὲ τὰ ὅρια αὐτῆσ, τὴν Ἄζωτον οὐδὲ τὰ περισπόρια αὐτῆσ. (Septuagint, Liber Iudicum 1:18)
- ΤΟΤΕ Δαρεῖοσ ὁ βασιλεὺσ ἔθηκε γνώμην καὶ ἐπεσκέψατο ἐν ταῖσ βιβλιοθήκαισ, ὅπου ἡ γάζα κεῖται ἐν Βαβυλῶνι. (Septuagint, Liber Esdrae II 6:1)
- διότι Γάζα διηρπασμένη ἔσται, καὶ Ἀσκάλων εἰσ ἀφανισμόν, καὶ Ἄζωτοσ μεσημβρίασ ἐκριφήσεται, καὶ Ἀκκαρὼν ἐκριζωθήσεται. (Septuagint, Prophetia Sophoniae 2:4)
- ὄψεται Ἀσκάλων καὶ φοβηθήσεται, καὶ Γάζα καὶ ὀδυνηθήσεται σφόδρα, καὶ Ἀκκάρων, ὅτι ᾐσχύνθη ἐπὶ τῷ παραπτώματι αὐτῆσ. καὶ ἀπολεῖται βασιλεὺσ ἐκ Γάζησ, καὶ Ἀσκάλων οὐ μὴ κατοικηθῇ. (Septuagint, Prophetia Zachariae 9:5)
- Ἀπέχει δὲ ἡ Γάζα τῆσ μὲν θαλάσσησ εἴκοσι μάλιστα σταδίουσ, καὶ ἔστι ψαμμώδησ καὶ βαθεῖα ἐσ αὐτὴν ἡ ἄνοδοσ καὶ ἡ θάλασσα ἡ κατὰ τὴν πόλιν τεναγώδησ πᾶσα. (Arrian, Anabasis, book 2, chapter 26 1:1)